"nem no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى في
        
    • وليس في
        
    • ولا في
        
    • حتى خلال
        
    • لازال لا يرد على
        
    • و ليس في
        
    Mas não sou mulher de ter medo, Nem no Halloween. Open Subtitles لكنّني لا أخاف بسهولة حتى في عيد جميع القديسين
    Eu nunca disse a ninguém que ele me disse isso, Nem no julgamento. Open Subtitles لم أخبر أحداً بما قالهُ لي, ليس حتى في المحاكمة
    Mais ao sul, o gelo quebrado é substituído por um manto permanente que não derrete Nem no ápice do verão. Open Subtitles ،بالتعمق أكثر جنوباً يحلّ مكان الجليد الهشّ صفيحة دائمة لا تذوب حتى في أوج فصل الصيف
    Nem hoje, Nem no próximo ano. Nunca. Open Subtitles ليس الآن، وليس في العام المقبل ليس للأبد
    Nem nas escadas, Nem no átrio, nem na relva. Open Subtitles ليس على الدرج، ولا في القاعة، ولا على المروج
    Não atendem o telefone no escritório e Nem no telemóvel. Open Subtitles لا أحد يجيب على الهاتف في مكتب"برايس"، و لازال لا يرد على هاتفه الخلوي
    Nem no DSS ou outro sector. Open Subtitles و ليس في مكتب التأمينات، ولا في أي قطاع
    Nem no Japão há uma construção combinando os dois estilos. Open Subtitles لا يوجد بيت يحتوي على التصميمين معا حتى في اليابان
    Nem no meu Bar Mitzvah, não atirava bolas de cuspo aos mais velhos. Open Subtitles حتى في باري ميتزفه أنا لا ارمي البصق على الطاولة الرمادية. أعني
    Nem no campo, Nem no vestiário e nem mesmo no estacionamento. - Entendeste? Open Subtitles لا على ارض الملعب،و ليس في غرفة تغيير الملابس، ولا حتى في موقف السيارات
    Não viverei nem na cela deles Nem no meu coração. Open Subtitles لن أعيش في قفصهم ولا حتى في قلبي
    Nem no bar, mas na frente da entrada? Open Subtitles ليس حتى في البار و لكن أمام المدخل؟
    Nem no sistema do computador ele aparece. Open Subtitles هو ليس حتى في حاسوب النظام هو مفقود
    - Não terá refúgio Nem no Inferno. Open Subtitles ماذا يعني ؟ - أنت لن تحصل على ملجىء حتى في الجحيم -
    Eu quero acreditar, mas não numa mentira Nem no oposto do que posso provar. Open Subtitles أنا راغب لإعتقاد، لكن ليس في الكذب وليس في نظير ما أنا يمكن أن أثبت.
    Não agora, depois, Nem no futuro. Open Subtitles ليس الآن، ليس في التالي، وليس في المستقبل
    Não está no arsenal, Nem no arquivo, nem mesmo na sala de guerra naval. Open Subtitles ليس في مستودع الأسلحة، وليس في الارشيف ..
    Eu nunca liderei ninguém... nem nos Lobitos Nem no Grupo Feminino de Campismo. Open Subtitles لم أقم أبداَ بدور قيادي لا في حركة شباب ، ولا في المعسكرات
    Não tem lugar no teu futuro Nem no meu. Open Subtitles أنه ليس له مكان في مستقبلك، ولا في عقلك.
    Não atendem o telefone no escritório e Nem no telemóvel. Open Subtitles لا أحد يجيب على الهاتف في مكتب"برايس"، و لازال لا يرد على هاتفه الخلوي
    Nem no funeral dele. Open Subtitles و ليس في جنازته حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more