Mas não sou mulher de ter medo, Nem no Halloween. | Open Subtitles | لكنّني لا أخاف بسهولة حتى في عيد جميع القديسين |
Eu nunca disse a ninguém que ele me disse isso, Nem no julgamento. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بما قالهُ لي, ليس حتى في المحاكمة |
Mais ao sul, o gelo quebrado é substituído por um manto permanente que não derrete Nem no ápice do verão. | Open Subtitles | ،بالتعمق أكثر جنوباً يحلّ مكان الجليد الهشّ صفيحة دائمة لا تذوب حتى في أوج فصل الصيف |
Nem hoje, Nem no próximo ano. Nunca. | Open Subtitles | ليس الآن، وليس في العام المقبل ليس للأبد |
Nem nas escadas, Nem no átrio, nem na relva. | Open Subtitles | ليس على الدرج، ولا في القاعة، ولا على المروج |
Não atendem o telefone no escritório e Nem no telemóvel. | Open Subtitles | لا أحد يجيب على الهاتف في مكتب"برايس"، و لازال لا يرد على هاتفه الخلوي |
Nem no DSS ou outro sector. | Open Subtitles | و ليس في مكتب التأمينات، ولا في أي قطاع |
Nem no Japão há uma construção combinando os dois estilos. | Open Subtitles | لا يوجد بيت يحتوي على التصميمين معا حتى في اليابان |
Nem no meu Bar Mitzvah, não atirava bolas de cuspo aos mais velhos. | Open Subtitles | حتى في باري ميتزفه أنا لا ارمي البصق على الطاولة الرمادية. أعني |
Nem no campo, Nem no vestiário e nem mesmo no estacionamento. - Entendeste? | Open Subtitles | لا على ارض الملعب،و ليس في غرفة تغيير الملابس، ولا حتى في موقف السيارات |
Não viverei nem na cela deles Nem no meu coração. | Open Subtitles | لن أعيش في قفصهم ولا حتى في قلبي |
Nem no bar, mas na frente da entrada? | Open Subtitles | ليس حتى في البار و لكن أمام المدخل؟ |
Nem no sistema do computador ele aparece. | Open Subtitles | هو ليس حتى في حاسوب النظام هو مفقود |
- Não terá refúgio Nem no Inferno. | Open Subtitles | ماذا يعني ؟ - أنت لن تحصل على ملجىء حتى في الجحيم - |
Eu quero acreditar, mas não numa mentira Nem no oposto do que posso provar. | Open Subtitles | أنا راغب لإعتقاد، لكن ليس في الكذب وليس في نظير ما أنا يمكن أن أثبت. |
Não agora, depois, Nem no futuro. | Open Subtitles | ليس الآن، ليس في التالي، وليس في المستقبل |
Não está no arsenal, Nem no arquivo, nem mesmo na sala de guerra naval. | Open Subtitles | ليس في مستودع الأسلحة، وليس في الارشيف .. |
Eu nunca liderei ninguém... nem nos Lobitos Nem no Grupo Feminino de Campismo. | Open Subtitles | لم أقم أبداَ بدور قيادي لا في حركة شباب ، ولا في المعسكرات |
Não tem lugar no teu futuro Nem no meu. | Open Subtitles | أنه ليس له مكان في مستقبلك، ولا في عقلك. |
Não atendem o telefone no escritório e Nem no telemóvel. | Open Subtitles | لا أحد يجيب على الهاتف في مكتب"برايس"، و لازال لا يرد على هاتفه الخلوي |
Nem no funeral dele. | Open Subtitles | و ليس في جنازته حتى |