nem quero pensar no que o meu tronco pode fazer. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد التفكير فى ماذا سيفعل جذعى |
nem quero pensar nisso. | Open Subtitles | أنا لا أريد التفكير بذلك حتى لقد كنت متوتراً جداً |
nem quero pensar no que aconteceria, se caísse nas mãos erradas. | Open Subtitles | أكره أن أفكر ما الذي سيحدث به لو سقط بالأيادي الخاطئة |
nem quero pensar no que é que vai acontecer se ela descobre que foi despedida. | Open Subtitles | أكره أن أفكر فيما سيحدث إذا وجدت نفسها مطرودة |
Se esse rapaz morrer, nem quero pensar no processo legal que se seguirá. | Open Subtitles | إن مات ذلك الفتى فلا أريد حتى التفكير بالدعوي القضائية التي ستُرفع ضدنا |
É muito cedo para contar. Só sei que estou a voar alto, e nem quero pensar nisso. | Open Subtitles | أنا أعلم فقط أني محلق عالياً، و لا أريد حتى التفكير في الموضوع. |
nem quero pensar no que acontece aí, mas de acordo com a base de dados da CIA, o Esquadrão CAT era do piorio. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفكر عما يجرى هناك ولكن وفقاً لقاعده بيانات المخابرات المركزيه فريق القطط كان قوياً |
nem quero pensar no que acontecerá quando ele vir o rei deles. | Open Subtitles | أكره التفكير بما سيحدث له عندما سيقابل ملكهم |
nem quero pensar como é. Não deve ser bonito. | Open Subtitles | لا أريد التفكير فى هذا الأمر أنه ليس جميل |
Ele diz que é tão grande, que é quase como uma pequena pila... o que diz todo o tipo de coisas estranhas sobre ele sobre as quais eu nem quero pensar. | Open Subtitles | انه يقول أنك شهوانيه لدرجة أنه لا يقدر أن يكفيكِ بالإضافه إلى الأشياء الأخرى التى لا أريد التفكير بها |
Se não fosse você, nem quero pensar no que teria acontecido. | Open Subtitles | لولاك، لا أريد التفكير بالأمر حتى بما كان سيحدث |
Sem ti, nem quero pensar onde estaríamos. | Open Subtitles | وبدونك لا أريد التفكير فيما كان سيؤول إليه وضعنا |
nem quero pensar nos estragos que podem fazer juntas... não havia pior altura. | Open Subtitles | لا أريد التفكير بالضرر الذي قد تحدثانه معاً هذا أسوأ وقت ليحدث ذلك |
Tem um louco religioso, um anão maligno, dois idiotas... e nem quero pensar no resto. | Open Subtitles | لديك معتوة دينى واحد ... قزم خبيث واحد ... إثنان مجانين والباقى لا أريد التفكير فيهم |
nem quero pensar na tua fama no liceu. | Open Subtitles | أكره أن أفكر في سمعتك أيام المدرسة الثانويّة |
nem quero pensar no que é que ele sabe sobre o pai. | Open Subtitles | أكره أن أفكر بنوع القذارة التي كان يمارسها على أبي |
nem quero pensar. | Open Subtitles | أكره أن أفكر بالسبب. |
Não sei como será a minha vida sem ti, e nem quero pensar em como será, e nestes últimos dias quando disse-te que eu não era mais tua irmã, eu, sinceramente, pensei que fosse morrer. | Open Subtitles | لم أعرف حياتي أبدا بدونك ولا أريد حتى التفكير في هذا الإحتمال وفي الأيام القليلة الماضية حين لم أعد أختك بعد الآن |
nem quero pensar em comê-la, porque tenho namorada. | Open Subtitles | لا أريد حتى التفكير بذلك، لأن لدي فتاة |
Coisas que nem quero pensar. | Open Subtitles | أشياء لا أريد حتى التفكير فيها. |
- nem quero pensar no que aconteceria. | Open Subtitles | - أنا لا أريد أن أفكر ماذا يمكن أن لقد حدث. |
Quero dizer, nem quero pensar em como são as condições sanitárias, por aqui... | Open Subtitles | أعني, إني أكره التفكير بما هي الأشياء التي تستخدمونها كحمامات هنا... |