Boa tentativa, mas você nem sabe quem está a fazer isto. | Open Subtitles | أجل, محاولة جيدة, لكنك لا تعرف من يقوموا بذلك |
Mas nem sabe quem são as pessoas próximas. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرف من هم أقرب المقربين إليه حتى |
Quer derrubar a organização e nem sabe quem é o chefe? | Open Subtitles | أنتتحاولالقضاءعلى المنظمة, و لا تعرف من يدفع لك أجرك؟ ! |
Ela nem sabe quem era o pai dela, pois não? | Open Subtitles | إنها لاتعلم من كانَ والدها ، اليسَ كذلك؟ |
A Presidente achou que podias ser uma ajuda. A Presidente nem sabe quem sou. | Open Subtitles | الرئيسة تعتقد انكي قيمة - الرئيسة لاتعلم من انا - |
Injectam-lhe tantas merdas, que ele nem sabe quem é! | Open Subtitles | تملأه بكل القرف حتى لا يعرف من هو |
Ele nem sabe quem o contratou. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرف من الذي استأجره. |
E algum sortudo vai acabar por ficar com ela, ao invés de assentar com uma cabeça de vento com 23 anos que provavelmente nem sabe quem foram os Beatles. | Open Subtitles | و شخص محظوظ سينجح في نيلها مهما كان الأمر بدلاً من البقاء مع حمراء الشعر ذات 23 عام التي لا تعرف حتى من هم " البيتلز" |
-Não parece se importar estou te dizendo..ele nem sabe quem sou. | Open Subtitles | . هذا لا يبدو شيطانياً ليس شيطانياً ؟ أنا أقول لك إنه لا يعلم من أنا حتى |
Você nem sabe quem ligou! | Open Subtitles | ولكنك حتى لا تعرف من المتصل |
Ela nem sabe quem sou. | Open Subtitles | إنها لا تعرف من أنا |
- nem sabe quem eu sou. | Open Subtitles | لا تعرف من أنا حتّى. صحيح. |
nem sabe quem é. | Open Subtitles | هي نفسها لا تعرف من تكون |
E agora ela nem sabe quem sou eu. | Open Subtitles | وهي الآن لا تعرف من أنا. |
Ele nem sabe quem somos! Leva-o! | Open Subtitles | انه حتى لا يعرف من انتي فقط خذيه |
A maior parte de nós nem sabe quem são os seus pais. | Open Subtitles | نصفنا لا يعرف من هم آباؤنا |
Estou impedido de me divorciar de uma mulher que nem sabe quem sou. | Open Subtitles | لقد مُنِعت من تطليق امرأة لا تعرف حتى من أنا |
Nunca o conheci, nem sabe quem sou. | Open Subtitles | لم أقابله من قبل و هو لا يعلم من أنا |