"nem sabemos o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن لا نعرف ما
        
    • لا نعرف ماذا
        
    • إنّنا حتى لا نعلم من
        
    • لا نعرف حتى ما
        
    Não sei o que se passa com ele, Nem sabemos o que fazer. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو الخطأ فيه ونحن لا نعرف ما العمل له.
    Nem sabemos o que é essa coisa e estás a falar... em entregá-la a um tipo que dá informações a terroristas. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هذا الشيء و أنت تتحدث عن تسليمه إلى رجل -يا لوثر بالطبع
    Às vezes Nem sabemos o que está a acontecer enquanto acontece. Open Subtitles احيانا لا نعرف ماذا يحدث الى بعد أن ينتهى
    Mas Nem sabemos o que ele quer fazer com o monstro, e o que quer que seja não será bom. Open Subtitles و لنأمل اننا نستطيع أن نقصى واحدة من مشاكلنا لكننا لا نعرف ماذا يريد أن يفعل مع الوحش و أى يكن هذا , لا يمكن أن يكون جيدا
    Nem sabemos o que isso é. Open Subtitles إنّنا حتى لا نعلم من يكونوا.
    Nem sabemos o que isto significa. Open Subtitles لقياس ميكانيكا الكم. نحن لا نعرف حتى ما الذي تعنيه.
    Pára. Nem sabemos o que isso faz! Open Subtitles توقف, نحن لا نعرف ما هو هذا الجهاز
    Nem sabemos o que está a acontecer agora. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي يحدث الآن يا رفاق
    Nem sabemos o que está a acontecer ali dentro. Open Subtitles نحن لا نعرف ما يحدث بالداخل
    Nem sabemos o que lá está. Open Subtitles احذر, لا نعرف ماذا يوجد هنا
    Nem sabemos o que há ali. Open Subtitles لا نعرف ماذا يوجد هناك
    Mac, Nem sabemos o que se passou. Open Subtitles -ماك)، نحن حتى لا نعرف ماذا حدث) .
    Nem sabemos o que isso é. Open Subtitles إنّنا حتى لا نعلم من يكونوا.
    Ainda Nem sabemos o que pode fazer. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما يمكن القيام به حتى الآن.
    Nem sabemos o que aconteceu ao Kozinski e ao Hodges. Open Subtitles ونحن لا نعرف حتى ما حدث لكوزنسكى وهودجز
    Nem sabemos o que está aqui. Open Subtitles لا نعرف حتى ما يوجد هنا في الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more