"nem sabes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لا تعرف
        
    • لا تعرف حتى
        
    • لا تعرفين حتى
        
    • أنت لا تعلم
        
    • حتى لا تعرف
        
    • لا يمكنك حتى
        
    • ليس لديك اي فكرة
        
    • لا تعلمي
        
    • لا تعلمين حتى
        
    • لا أعرف حتى
        
    • تجهلين
        
    • حتى لا تعرفين
        
    • أنتِ لا تعلمين
        
    • أنت لا تدري حتى
        
    • أنتِ حتى لا تعلمين
        
    Tu Nem sabes o que me atrai em ti, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرف حتى ما الذي يجذبنى إليك ,أليس كذلك؟
    Nem sabes o que penso. Estás a ser um estupido. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا أظن أنت تتصرف بغباء فقط
    Tu Nem sabes o dinheiro que te poupei da hipoteca da casa. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى كم من المال جمعت على الرهن
    Minha querida, tu Nem sabes quem são os teus pais. Open Subtitles عزيزتي، أنت ِ لا تعرفين حتى من هم والديك
    Nem sabes o que dizes. Foi um acidente, Thomas. A culpa não foi tua. Open Subtitles ـ أنت لا تعلم شيء بخصوص هذا الموضوع ـ أنا أعرف أنه خطأك يا توماس
    Tenho de fazer alguma coisa. Nem sabes como é esse tipo! Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً, أنت حتى لا تعرف شكل هذا القاتل
    Nem sabes tudo o que fez em nome da vossa amizade. Open Subtitles أنت لا تعرف حتي ماذا فعل هو من أجل صداقتك
    Nem sabes a sorte que tens por não teres um. Open Subtitles أنت لا تعرف كم أنت محظوظ لأنكليسلديكواحداً.
    Cala-te, velho. Nem sabes quem eu sou. Open Subtitles أخرس أيها الرجل العجوز أنت لا تعرف من أين أتيت
    Nem sabes o nome daquilo que fazes. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى اسم الشيء الذي تسرقه منّي
    Agora vejo que não sabes todas as respostas e às vezes, Nem sabes as perguntas. Open Subtitles و اعتقد الآن انني ارى ذلك انت لا تعلم كل الاجابات لكل الاسئله و في بعض الاوقات انت لا تعرف حتى الاسئله
    Comportas-te como um encantador de cuecas, a tua miúda desaparece e Nem sabes onde está? Open Subtitles يا رجل أنا لا أتفهم الأمر أنت تتصرف كالواعظ الهامس و فتاتك إختفت و لا تعرف حتى إلى أين ذهبت
    Não se ele não gostar dela. Nem sabes se ele gosta dela. Open Subtitles إلا لو لم يكن معجب بها أنتِ لا تعرفين حتى إن كان معجب بها
    Tu Nem sabes se a culpa é tua. Tu não tens sequer ideia. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حتى أنكِ السبب ليس لديكِ فكرة
    Nem sabes se funciona. - Claro que sim. Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إن كانت تلك الأشياء ستنطلق
    Nem sabes o que procuras. Claro que sei! - Do quê? Open Subtitles ــ أنت حتى لا تعرف ما الذي تبحثُ عنه ــ بالطبع أن أعرف
    Olha para ti, Nem sabes fazer um passe. - Eu sei fazer um passe! Open Subtitles انظر الى نفسك, لا يمكنك حتى المرور استطيع المرور
    Nem sabes aquilo por que passei para chegar aqui. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة عما اضطررت للمرور به لأصل الى هنا
    Somos amigos há tanto tempo e tu Nem sabes que sou porto-riquenho? Open Subtitles إننا اصدقاء منذ مدة طويلة و لا تعلمي إنني بورتريكي ؟
    Nem sabes se ele vai lá estar. - Quem? Open Subtitles لا تعلمين حتى إذا كان سيوجد هناك
    Nem sabes que reunião é esta, e vais entrar como se fosses convidada. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما هذا الاجتماع و كنت ستدخل للتو كما لو كنت مدعوا
    Se Nem sabes quando fazer uma aposta, acho que não tens o tal furo jornalístico que tanto procuras. Open Subtitles حسناً إن كنتي تجهلين متى سحب وضع رهان لا أظن أنك وجدتي السبق الذي تنشدينه
    Nem sabes o que isso quer dizer, sua marioneta petulante! Open Subtitles أنتِ حتى لا تعرفين ماذا يعني ذلك أيتها الدمية الحقيرة
    Nem sabes a sorte que tens! Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم أنتِ محظوظة.
    Nem sabes se gostas da rapariga. Open Subtitles أنت لا تدري حتى إذا كنت تحب هذه البنت
    Nem sabes o que se tem passado. - Porque não me contas? Open Subtitles هذا ليس عدلاً,أنتِ حتى لا تعلمين ما الذي كان يجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more