Nem sequer estou a falar em querer ser rico e famoso. | Open Subtitles | أنا حتى لا أتحدث عن الرغبه في الغناء أو الشهرة |
Nem sequer estou a dizer que devemos confiar nela. | Open Subtitles | أنا حتى لا أقول أنه علينا أن نثق بها. |
- E vocę é uma bola de melăo. - Nem sequer estou a ouvir. | Open Subtitles | وأنتَ طبتَ البطيخ- أنا حتى لا أستمع إليك- |
Eu Nem sequer estou no mesmo universo daquelas criaturas. | Open Subtitles | ...لكن أنا لست حتى في نفس الكون مع أولئك المخلوقات |
- Não. Nem sequer estou de serviço. | Open Subtitles | كلا، لست حتى فى الخدمة الليلة. |
Eu não te odeio. Nem sequer estou zangado contigo. | Open Subtitles | أنا لا أكرهك أنا لست حتى بهذا الغضب منك |
Nem sequer estou a ler. | Open Subtitles | أنا حتى لا أقرأ. |
- Nem sequer estou dentro de casa. - Pronto. Está bem. | Open Subtitles | أنا لست حتى في المنزل في أي مكان حسناً |
Não digas isso, Nem sequer estou lá perto. | Open Subtitles | أنا لست كذلك لست حتى قريبة من ذلك |
Agora tenho de saltar. Nem sequer estou em cima da água! | Open Subtitles | الآن يجب أن أقفز أنا لست حتى فوق الماء |
Nem sequer estou doente. | Open Subtitles | .إننى لست حتى مريضاً |
Nem sequer estou por dentro do programa espacial. | Open Subtitles | أنا لست حتى في برنامج الفضاء |
Nem sequer estou confortável. | Open Subtitles | لست حتى مرتاح |