"nem testemunhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا شهود
        
    • ولا شهود
        
    • أو شهود
        
    Nem cadáveres, nem campas, Nem testemunhas. Open Subtitles لا جثث. لا القبور. لا شهود.
    Não havia impressões digitais Nem testemunhas. Open Subtitles لم تستطع لا بصمات و لا شهود
    Nem testemunhas e nem sinais de luta. Open Subtitles لا شهود , ولا أثر للصراع
    Não há vítimas, Nem testemunhas que tenham visto o assalto e não há provas de que tenha acontecido. Open Subtitles إذآ , لا يوجد لدينا ضحايا ولا شهود فقط لدينا سرقة , بدون أي أدلة
    Não temos provas forenses Nem testemunhas. Open Subtitles ليس لدينا أيّ أدلّة جنائيّة ولا شهود عيان.
    Não temos pistas Nem testemunhas. Open Subtitles ليس لدينا أدلة أو شهود
    Nem pistas, Nem testemunhas. Open Subtitles لا أدلة، لا شهود
    Lanvale 1400, na rua, foi encontrado pelo carteiro, não há suspeitos Nem testemunhas. Open Subtitles 1400ـ (لايفال) ، وجده شرطي في الشارع لا مُشتبهين ولا شهود
    O registo tinha sido apagado. Não há impressões digitais, Nem testemunhas. Open Subtitles ...تم إغلاق السجل لا بصمات ولا شهود
    Não há digitais Nem testemunhas. Open Subtitles لا بصمات، ولا شهود.
    Nem testemunhas. Open Subtitles ولا شهود
    Ele falou com o Hackett e quando dei por mim, o Hackett estava a dizer ao Connor e ao pai que se a Polícia não tem impressões digitais Nem testemunhas, ele não tem motivos para me expulsar. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هو أن (هاكيت) قال لـ(كونور) ووالده أنه بما أن الشرطة لم تجد أدلة أو شهود
    A Jarry sabe que estamos em confronto com os latinos e chineses, mas o Lin fez questão de não deixar provas, Nem testemunhas. Open Subtitles إنّ(جاري)تعرف بأننا نتحارب مع الصينيون والمكسيكيون، لكن (لين)تأكد بألا يترك دليلاً وراه. أو شهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more