"nem um pouco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولا حتى قليلاً
        
    • لا على الإطلاق
        
    • ولا حتى قليلا
        
    • ليس على الإطلاق
        
    • البتة
        
    • ليس بأي شكل من
        
    • ليس قليلا
        
    • و لو قليلاً
        
    • ولا قليلاً
        
    Não mudaria Nem um pouco a minha opinião. Open Subtitles مهما كان. لن يغير ذلك من رأي فيك ولا حتى قليلاً.
    Nem um pouco, mas tenho de enfrentar a realidade da situação. Open Subtitles هل يعجبني ؟ ولا حتى قليلاً لكن علي ان اواجه حقيقة الوضع
    Não, Nem um pouco, Kurt, eu até curto. Open Subtitles لا، لا على الإطلاق يا كيرت. أنا أحبها.
    - Nem um pouco. O que desejas? Open Subtitles لا على الإطلاق بمـاذا تشتكين؟
    - Nem um pouco. Só vim perder tempo. Open Subtitles ولا حتى قليلا يا للمضيعة ليومي!
    Completamente aleatório, e Nem um pouco sobrenatural. Open Subtitles أجل، عشوائي تمامًا. وأيضًا، ليس على الإطلاق خارقًا.
    E prometo que não vai doer Nem um pouco. Open Subtitles و أنا أعدك أن الجهاز لن يؤلمك البتة
    Nem um pouco arrependido, nem num grau mais remoto, ele estava arrependido. Open Subtitles ليس بأي شكل من أشكال الأسف ليس في أبعد درجة هو كان آسفاً
    Eu não me preocupei quando ele foi para a prisão. Nem um pouco. Open Subtitles أنا لم أزعج عندما دخل السجن ليس قليلا
    Vá lá, não estás Nem um pouco curioso em saber como, quem, porquê e quando? Open Subtitles هيا، ألست فضولاً و لو قليلاً كيف حصل هذا؟ كيف؟ لماذا؟
    Nem um pouco, meu senhor. Open Subtitles ولا قليلاً, سعادتك.
    Não gosto dessas palavras, Nem um pouco. Open Subtitles لاأحب هذه الكلمات, ولا حتى قليلاً
    - Ela não está a curtir, meu. - Nem um pouco. Open Subtitles إنها لا تعبث يا رجل - ولا حتى قليلاً -
    Não foi engraçado, Nem um pouco. Open Subtitles ،هذا ليس مرح حتى ولا حتى قليلاً
    Não é fácil, Nem um pouco. Open Subtitles ،لا، ليس هيّن ولا حتى قليلاً
    - Nem um pouco. Open Subtitles ـ لا على الإطلاق
    Nem um pouco. Open Subtitles لا، لا على الإطلاق.
    - Não. Não, Nem um pouco. Open Subtitles لا، لا على الإطلاق
    - Nem um pouco. Open Subtitles - ولا حتى قليلا
    - Nem um pouco. Open Subtitles - ولا حتى قليلا.
    Agora entendes por que estou a fazer isto. Nem um pouco. Open Subtitles ــ أنتَ الآن تفهم لِمَ أفعل أنا ذلك ــ ليس على الإطلاق
    MacArthur, e não, Nem um pouco. Open Subtitles لا، ليس على الإطلاق. أنا ببساطة تركز
    Não me importo Nem um pouco com o que as outras pessoas pensam, ou com o que estão a sentir. Open Subtitles سيقضي عقوبة 6 سنوات في السجن لا أعطي إهتمام البتة بمايفكر الناس الآخرون او يشعرون
    Mas se ajuda, não estou Nem um pouco preocupada. Open Subtitles لكن لو كان يساعدك، أنا لست قلقة البتة.
    Nem um pouco. Open Subtitles ليس بأي شكل من الأشكال.
    Nem um pouco. Open Subtitles ليس قليلا
    Por aquilo que vi, no curto espaço de tempo em que estou neste navio, estas acusações não me surpreendem Nem um pouco. Open Subtitles هذه الأتهامات لا تفاجئني و لو قليلاً.
    - Não, Nem um pouco. Open Subtitles لا , ولا قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more