Nem uma palavra sobre os violadores que continuam ali na comunidade. | TED | ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. |
- talvez conseguisse esclarecer isto. - Nem uma palavra. Nem uma palavra. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أحسّن الموقف و لا كلمة , ولا كلمة |
Nem uma palavra...maзarico Nгo quero fogo em cima de mim | Open Subtitles | ولا كلمة اياها السائق لا يمكنك ان تنقلب ضدي |
Nem uma palavra. Amanhã é o jogo de pólo da família. | Open Subtitles | ولا كلمه ، وغدا هو مباراة كرة البولو للعائلة |
Nem uma palavra acerca de documentos, tendas, dinheiros e almas perdidas. | Open Subtitles | ولا كلمة ولا حتى واحدة، عن الوثائق القانونية الخيام, الأموال، أو النفوس الضائعة |
E no nono, quando precisava de si, Nem uma palavra. | Open Subtitles | وفي الشهر التاسع عندما كنت احتاجك ولا كلمة واحدة! |
Não me contactou. Nem uma palavra, nem investigações, nada! | Open Subtitles | لا، ولا كلمة, ولا تحقيق ولا عمل سري، لا شيء |
Durante todo este tempo, Nem uma palavra, dizendo se chegaste bem, se encontraste Mr. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت، ولا كلمة واحدة منك لإخباري بأنك وصلت بسلام |
Nem uma palavra, Sr. estragar-mastigando. | Open Subtitles | ولا كلمة سيد ثانوي في في موف ماتشنج الرئيسي |
Está bem. Podem entrar, mas Nem uma palavra. Perceberam? | Open Subtitles | حسناً، حسناً، يمكنكما الدخول لكن ولا كلمة واحدة، أتفهمان؟ |
Não disse nada, Nem uma palavra, nem uma sílaba. | Open Subtitles | لم أقل شيئاً، ولا كلمة ولا مقطع حتى مسألة الأشباح كلها؟ |
- Nem uma palavra à imprensa. - Não, senhor. | Open Subtitles | ـ ولا كلمة للصحافة ـ لا يا سيدي |
4,000 páginas e Nem uma palavra sobre f.n.f.. - E aposto que o seu nem cheira mal. | Open Subtitles | أربعة آلاف صفحة ولا كلمة عن برازكِ أراهن أنّ خاصّتكِ لا رائحة له إطلاقاً |
Nem uma palavra para dizer que está seguro, que está bem. | Open Subtitles | ولا كلمة لتُخبرني بها أنك بخير، أنت بخير. |
Nem uma palavra. Apenas sei reconhecer um drama de fufas quando vejo um. | Open Subtitles | ولا كلمة عندما انظر الى امرأه مساحقة اعرفها. |
Entendido? E Nem uma palavra ao teu pai. | Open Subtitles | ولا كلمه لأبيك أيضا أخرج من هنا |
Só que não percebi Nem uma palavra. | TED | ولكن ما أقصده هو أني لم أفهم و لا كلمة من قراءتي. |
Albert Nem uma palavra até termos certeza. | Open Subtitles | "ألبيرت"... لا تنبس بكلمة واحدة حتى نتيقّن. |
Nem uma palavra, senão mato-o. Juro que o mato. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً وإلا قتلتك، أنا جادّة |
Nem uma palavra à imprensa, pois poria em risco a nossa investigação. | Open Subtitles | ليست كلمة للصحافة... كما أنها سوف خطيرة يعرض التحقيق لدينا للخطر. |
Está bem. Aguentem aí! Não digas Nem uma palavra. | Open Subtitles | حسناً، قفوا مكانكم لا تتفوه بكلمة يا (كارتر) |
Nem uma palavra. | Open Subtitles | لا تنبسي بنبت شفه |
Está obcecado com o programa doméstico. Nem uma palavra sobre a China. | Open Subtitles | لقد تمسك بالحديث عن الأجندات الداخلية حتى لم يقل كلمة واحدة عن الصين |
Nem uma palavra sobre os olhos negros, a ninguém. | Open Subtitles | ولا أي كلمة عن (المصابين) الذين رأيتهم |