"nenhum carro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا سيارات
        
    • أي سيارات
        
    • أي سيارة
        
    • أيّ سيارات
        
    • أيّ سيارة
        
    • شيء على الطريق
        
    • لا توجد سيارة
        
    • لا يوجد سيارات
        
    Bicicletas, Nenhum carro em Times Square. Open Subtitles دراجات في المدينه . لا سيارات في ميدان التايمز
    Eu disse que Nenhum carro podia passar, entendido? Open Subtitles قلت لا سيارات تدخل أو تخرج حتى ننتهي.
    Não deixe Nenhum carro passar, nem os veículos de emergência. Open Subtitles وأن تبقي حواجز الطرق بمواضع مناسبة لا تسمح بمرور أي سيارات -ولا حتى عربات الطوارئ، هل سمعتني؟
    Sem nenhuma carteira de trabalho, as chaves dele não servem em Nenhum carro num raio de três quarteirões da construção. Open Subtitles ليس لديه بطاقة عمل ومفاتيحه لا تطابق أي سيارة في مدى ثلاثة أبنية لموقع الإنشاء
    O helicóptero não viu Nenhum carro. Open Subtitles حَسناً، وحدة جوية لَمْ يَرى أيّ سيارات أخرى،
    - Como? Não vi Nenhum carro a chegar. Open Subtitles كيف , لم أرصد أيّ سيارة مرت بالقرب
    Seguro que Nenhum carro corre mais. Vá, senhor, que muito cozido. Open Subtitles أراهن أنها أسرع شيء على الطريق يا سلام ايها السيد انها متأنقة
    Não há Nenhum carro mas eu pensei que teria havido um acidente. Open Subtitles لا توجد سيارة لكني رأيت كان هناك حادث
    Não há nenhum bar! Nenhuma pessoa! Nenhum carro! Open Subtitles لا يوجد خمّارة, لا يوجد ناس لا يوجد سيارات
    Nenhum trânsito. Nenhum carro para pedir ajuda. Open Subtitles لا حركة مرور لا سيارات تمر لمساعدتك
    Não estou a ver Nenhum carro. Open Subtitles أنا لا أرى أي سيارات
    Não vi Nenhum carro lá fora. Open Subtitles لم أرى أي سيارات بالخارج.
    Nenhum carro antes dele causou tanto rebuliço, e Nenhum carro que veio depois. Open Subtitles لم تسبب أي سيارة من قبل الحركه المطلوبه أبدا ولم تكن هنالك سيارة بهذا الجمال في الحقيقه
    Se fôr vosso presidente, a primeira moção a apresentar será que passados 10 anos Nenhum carro novo nos EUA tenha motor de combustão interna. Open Subtitles إنكنتُرئيسكم.. أول شيء سأضعه بالحسبان هوأنهبعد10أعواممناستلاميللمكتب.. لن تدار أي سيارة في أمريكيا على محرك يعملبالطاقةالقديمة..
    Prometa-me, não deixe Nenhum carro passar. Open Subtitles لا، لقد وعدتني لا تسمح بمرور أي سيارة
    Não vejo Nenhum carro, Roy. Open Subtitles لا أرى أيّ سيارات (روي)
    Eu... Eu não roubei Nenhum carro blindado. Open Subtitles لم أسرق أيّ سيارة مصفّحة
    Sim, senhores. Seguro que Nenhum carro corre mais. Open Subtitles نعم يا سيدي أراهن أنها أسرع شيء على الطريق
    Não há Nenhum carro lá fora. Open Subtitles لا توجد سيارة لأحد خارجا.
    Nenhum carro passou por aqui. Open Subtitles لا يوجد سيارات في الجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more