"nenhum detalhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي تفاصيل
        
    • أيّ تفاصيل
        
    • لا تفاصيل
        
    Até esta hora, a Polícia ainda não divulgou nenhum detalhe, mas sabemos que se tratou de apenas um veículo... Open Subtitles لم تنشر الشّرطة أي تفاصيل ،في هذا الوقت لكننا فعلاً نعلم أنه كانت هنالك مركبة واحدة فقط
    A Blair não me deu nenhum detalhe. Ela só disse que ele estava de licença. Open Subtitles بلير لم تعطني أي تفاصيل قالت فقط أنه كان في عطلة
    nenhum detalhe foi dado e a investigação foi fechada. A investigação foi varrida para debaixo do tapete. Open Subtitles لم تُمنح أي تفاصيل والتحريات أُقفلت القضية برمتها تم كنسها أسفل البساط.
    Não posso dar-lhe nenhum detalhe. Open Subtitles ليس مسموحاً لي باعطائك أيّ تفاصيل
    Não demos nenhum detalhe. Open Subtitles نحن لا نَعطيهم أيّ تفاصيل.
    Já disse-te que nenhum detalhe é demasiado pequeno para deixar de fora. Open Subtitles أخبرتُكِ لا تفاصيل صغيرة تُترك.
    Não quero nenhum detalhe adicional. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أي تفاصيل إضافيّة
    Não me deste nenhum detalhe sobre ele. O Ben sabia? Open Subtitles ـ إنّكِ لم تعطيني أي تفاصيل عنه ـ هل كان (بن) يعرف؟
    Não podes revelar nenhum detalhe, eu sei. Open Subtitles ... لايمكن كشف أي تفاصيل أعلم، أعلم
    Não lhe posso dar nenhum detalhe especifico, mas se mencionar o caso Ferland ao Ardiles, ele ficará inclinado a aceitar o seu pedido. Open Subtitles لا أستطيع إعطاؤكِ أيّ تفاصيل مُحدّدة، لكن لو ذكرتِ قضيّة (فيرلاند) لـ(أرديسليس)، -قد تجدينه أكثر امتثالاً لطلبكِ .
    Só manchas, nenhum detalhe de impressões digitais. Open Subtitles فقط لطخات , لا تفاصيل جسور
    nenhum detalhe de importância. Open Subtitles لا تفاصيل للحافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more