Nenhum dos dois, mas eu tenho estudado, trabalhado muito, e eu vou ficar bem. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك, ولكنني كنت أدرس وأعمل بشده , وسأكون بخير |
Não, eu não quero que vocês se vão embora. Nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا، لا أريدك أن تذهب لا أريد أن يذهب أي منكما |
Espero que compreenda quando digo que não quero voltar a ver Nenhum dos dois no Portal. | Open Subtitles | أتمنى أن تستوعب عندما أقول لاأريد أن أرى أياً منكما في محلّي مجدداً |
Estou a tentar ser um tenente e o teu noivo e tu não respeitas Nenhum dos dois. | Open Subtitles | فأنا أحاولُ أن أكونَ خطيبكـِ ورئيسكـِ في الوقتِ ذاته وليس بمقدوركـ إبداءُ الإحترام لأيٍ منهما |
Estou aqui para garantir que Nenhum dos dois comete outro. | Open Subtitles | أنا هنا لأتأكد ألاّ يقترف أيّ منكما خطأً آخر. |
Ela está ilesa. Não tenho vontade de matar Nenhum dos dois. | Open Subtitles | لم يمسّها أذى، فلا أشاء قتل أيًّا منكما. |
Dei-lhe 5 mil dólares para os honorários dele... nunca mais vi Nenhum dos dois. | Open Subtitles | لقد أعطيتها خمسة آلاف رسوم ولم نرى أي منهم ثانيةً |
Vocês podem brincar noutra altura. Nesta altura não podemos dispensar Nenhum dos dois. | Open Subtitles | يمكنكما اللهو في وقتا آخر حاليا لا نستطيع خسارة أيا منكما |
Nenhum dos dois, só queria fazer umas perguntas sobre a psicologia da prostituição. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك أردت فقط الإستجواب حول سيكولوجيا الدعارة |
Nenhum dos dois. Quero aquele vestido. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك أريد هذا الفستان |
Nenhum dos dois, porque eles são da planta Ti. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك لأنهم من نباتات أخري *نباتات طرد الأرواح* |
Se optarmos pelo perder-perder, Nenhum dos dois consegue o que quer. | Open Subtitles | إن ركزنا على خسارة الطرفين لن يحصل أي منكما على ما يريد |
Não quero ouvir queixas de Nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا أريد سماع أى شكوى من أي منكما |
Claro, Nenhum dos dois tem o menor respeito por ti. | Open Subtitles | أجل، ليس لدى أياً منكما احترام لك |
Nunca mais quero ver Nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا أريد رؤية أياً منكما مجدداً، إطلاقاً |
Estou a tentar ser um tenente e o teu noivo e tu não respeitas Nenhum dos dois. | Open Subtitles | أنا أحاولُ أن أكونَ خطيبكـِ ورئيسكـِ في الوقتِ ذاته وليس بمقدوركـ إبداءُ الإحترام لأيٍ منهما |
Desde os tempos de escola que nunca Nenhum dos dois evita o conflito físico. | Open Subtitles | منذ أيّام المدرسة , أراهن على أنّ أيّ منكما قد خرج من الصراع البدني |
Você pode ser um bom médico e você pode saber algo sobre telefones, mas Nenhum dos dois sabe nada de diplomacia. | Open Subtitles | قد تكون طبيبا ماهرا وأنت تعرف أمورا عن الهواتف، ولكن... أيًّا منكما لا يفقه شيئا عن الديبلوماسية |
Seja como for, não deixes que Nenhum dos dois saia da cidade. | Open Subtitles | لا يهم ماذا لا تدع أي منهم يغادر المدينة |
Não estou a tentar fazer mal a Nenhum dos dois. | Open Subtitles | هو كل ما أملك. أنا لا أحاول أن أؤذي أيا منكما. |
Nunca provei Nenhum dos dois. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ذقت أيا منهما. |
Agora, acredito que Nenhum dos dois queira que o vosso sórdido caso amoroso venha a público. | Open Subtitles | والآن أفترض بأن كلاكما لا يريد بأن تخرج علاقتكما الرخيصة للملأ |
Sabem, estive a pensar, antes de chegarem... Nenhum dos dois faltou. | Open Subtitles | أتعلمان, كنت أفكر قبل حضوركما لا أحد منكما يتغيب أبداً |
Nenhum dos dois preparados | Open Subtitles | "لا أحد منهما كان مستعداً" |
Descobri que não sou Nenhum dos dois. | Open Subtitles | أدركت أنني لا هذا و لا ذاك. |