E não corresponde a nada em nenhum livro ou online. | Open Subtitles | ولا تطابق أي كتابة في أي كتاب أو على الإنترنت |
e não há nenhum livro chamado "Agente Hernandez". | Open Subtitles | و لا يوجد أي كتاب يحمل اسم الضابط هرنانديز. |
Não estão em nenhum livro. Estão apenas no meu cérebro. | Open Subtitles | إنهم ليسوا في أي كتاب تدريس إنهم في عقلي فقط |
Não tenho nenhuma... ligação a um canal de culinária, nenhum livro de cozinha da minha autoria. | Open Subtitles | لاأملكأية... معارفبقناةالطهي, أو كتاب طهو من تأليفي |
Suponho que agora não vai haver nenhum livro. | Open Subtitles | لن يكون هناكَ الآن أيّ كتاب حسبما أعتقد |
Tirei uma página mesmo do velho livro da bondade do Schrute. Não há nenhum livro. | Open Subtitles | خذ فرصة من كتاب دوايت القديم عن اللطافة. |
- Não encontrei a flor em nenhum livro. | Open Subtitles | - أنا لا يمكن أن تجد أن زهرة في أي كتاب. |
um princípio fundamental que rege a economia de mercado, que não consta em nenhum livro, já agora, eis o princípio: | Open Subtitles | احد المباديء المسيطرة و الاساسية في إقتصاد الاسواق وهو بالمناسبة ما لن تجده في أي كتاب ، - هو كالآتي : |
Eu nunca li nada sobre isso em nenhum livro de medicina. | Open Subtitles | -لم أقرأ عن هذا في أي كتاب طبي |
Não me lembro de nenhum livro. | Open Subtitles | لا أتذكر أي كتاب |
Pois, só porque não temos nenhum feitiço, nenhum livro, nada sobre como encontrar o raio de um osso justo. | Open Subtitles | أجل، فقط أنه ليس بحوزتنا أي تعاويذ سحرية، أو كتاب... لا شيء بحوزتنا يخبرنا أين نجد تلك العظمة |
Não vais ler sobre isto em nenhum livro de feitiços. | Open Subtitles | لن تقرئي عن هذا في أيّ كتاب تعويذات |
Não vais ler sobre isto em nenhum livro de feitiços. | Open Subtitles | لن تقرئي عن هذا في أيّ كتاب تعويذات |
Mas, sinceramente, nenhum livro vale a pena se as pessoas morrerem. | Open Subtitles | ولكن, بصراحة؟ ما من كتاب يستحق خسارة الناس لأرواحهم |
Aquela receita não vem de nenhum livro. | Open Subtitles | ليست مأخوذة من كتاب |