"nessa cama" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على هذا الفراش
        
    • في ذلك السرير
        
    • في هذا الفراش
        
    Gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. Open Subtitles نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية
    Gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. Open Subtitles نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية
    Como foi parar nessa cama. Open Subtitles كيف انتهى بكِ المطاف على هذا الفراش.
    A mamã costumava dormir nessa cama todos os Verões quando eu era pequena. Open Subtitles اعتادت أمكِ أن تنام في ذلك السرير كل صيف عندما كنت صغيرة
    Eu estava nessa cama com a Jenny Blake. Open Subtitles لقد كنت في ذلك السرير مع (جيني بليك).
    Compreendo a necessidade de ficar sozinho, depois de uma relação falhada, mas há três dias que não vais trabalhar, estás nessa cama há dois, bebes uísque, às 9 horas da manhã, e o mais perturbante é veres o The View. Open Subtitles أتفهم حاجه الأنعزال بنفسك بعد قصه حب فاشلة لكنك لم تذهب للعمل لثلاث أيام و كنت في هذا الفراش ليومان
    - Não me vou deitar nessa cama. Open Subtitles - لن استلقي على هذا الفراش .
    Eles podem ter morrido nessa cama. Open Subtitles ربما كانوا قد ماتوا في هذا الفراش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more