Gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. | Open Subtitles | نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية |
Gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. | Open Subtitles | نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية |
Como foi parar nessa cama. | Open Subtitles | كيف انتهى بكِ المطاف على هذا الفراش. |
A mamã costumava dormir nessa cama todos os Verões quando eu era pequena. | Open Subtitles | اعتادت أمكِ أن تنام في ذلك السرير كل صيف عندما كنت صغيرة |
Eu estava nessa cama com a Jenny Blake. | Open Subtitles | لقد كنت في ذلك السرير مع (جيني بليك). |
Compreendo a necessidade de ficar sozinho, depois de uma relação falhada, mas há três dias que não vais trabalhar, estás nessa cama há dois, bebes uísque, às 9 horas da manhã, e o mais perturbante é veres o The View. | Open Subtitles | أتفهم حاجه الأنعزال بنفسك بعد قصه حب فاشلة لكنك لم تذهب للعمل لثلاث أيام و كنت في هذا الفراش ليومان |
- Não me vou deitar nessa cama. | Open Subtitles | - لن استلقي على هذا الفراش . |
Eles podem ter morrido nessa cama. | Open Subtitles | ربما كانوا قد ماتوا في هذا الفراش. |