"nessa carta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الرسالة
        
    • في هذه الرسالة
        
    • في الرسالة
        
    • فى هذا الخطاب
        
    Só queres que tudo se resolva sem ti, novamente, tal como nessa carta. Open Subtitles أنت تريد كل شيء أن يحل بدونك مرة أخرى .. لمجرد تلك الرسالة
    Eu não consegui recuperar a morada ou a localização do corpo nessa carta. Open Subtitles نعم، وأنا لا يمكن أن يتعافى عنوان أو الموقع من الجسم من تلك الرسالة
    Deixa-me só dizer que eu nem sei o que escrevi nessa carta. Open Subtitles دعيني أخبرك بأنني لا أعرف ماذا وضعت في هذه الرسالة
    Acredito que compreende a sensibilidade de alguma da informação nessa carta. Open Subtitles أحسب أنك تفهم حساسية المعلومات في هذه الرسالة
    Então, vais dizer-me o que está nessa carta que tens estado a ver? Open Subtitles هل ستخبرينني ماذا في الرسالة التي كنتِ تحدّقين فيها؟ أيّ رسالة؟
    O que escreveste nessa carta? Open Subtitles ماذا كتبت فى هذا الخطاب ؟
    Bem, talvez devêssemos dar uma olhadela nessa carta. Open Subtitles حسنا , ربما نحن يجب أن نلقي نظرة إلى تلك الرسالة
    Quais as novidades do meu primo nessa carta Open Subtitles ما هي الأخبار عن قريبي في تلك الرسالة ؟
    Eu menti sobre o que estava nessa carta. Open Subtitles لقد كذبت بشأن تلك الرسالة
    Emily, o que diz nessa carta? Open Subtitles (ايميلي) مالذي تحتويه تلك الرسالة ؟
    Bem... ele não diz especificamente nessa carta que matou a Joanie Shriver. Open Subtitles الآن... ... انه لا يقول تحديدا... ... يقول في هذه الرسالة أنه قتل جوان شرايفر.
    Não há uma única acusação nessa carta que não tenha sido referida pelo Ministério Público no julgamento. Open Subtitles لا توجد إدعاءات جديدة في هذه الرسالة ...لم توجّه سابقا عن طريق مساعد المدعي العام في وقت المحاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more