"nessa lista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على تلك القائمة
        
    • على هذه القائمة
        
    • على القائمة
        
    • في القائمة
        
    • على تلك اللائحة
        
    • تلك القائمةِ
        
    • في هذه القائمة
        
    • فى هذه القائمه
        
    • بالقائمة
        
    • في تلك القائمة
        
    • بهذه القائمة
        
    • بتلك القائمة
        
    • على اللائحة
        
    Tu salvaste a vida de todos os agente nessa lista. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياة كل من هو على تلك القائمة
    Em troca, não aceitamos menos do que o que está nessa lista. Open Subtitles لا نتوقع أقل من كل شيء على تلك القائمة بالمقابل
    Podem ir para qualquer sítio que não esteja nessa lista. Open Subtitles وأتجهوا لأي مكان أخر غير مسجل على هذه القائمة
    Eu marquei no mapa essa lista mais a morada... e local de trabalho de todos nessa lista. Open Subtitles فتلك الليلة دونت تلك القائمة مع العناوين وموقع عمل كل رجع على القائمة
    Não será em vão se conseguires limpar os agentes nessa lista. Open Subtitles لن يكون ذلك إذا قمنا بفضح العملاء الموجودين في القائمة.
    Cada pessoa nessa lista merece justiça, e é dessa justiça que conseguiram escapar. Open Subtitles كل شخص على تلك اللائحة يستحق العدالة والعدالة هي ما نجحوا في التهرب منه
    Tu, minha menina, a tua pessoa e existência, nunca foram, nem por um segundo, incluídas nessa lista. Open Subtitles شخصكَ ووجودكَ لَيْسَ لهُما أبداً، لَيسَ حتى لمدّة ثانية مُتضمّن في تلك القائمةِ
    Mas não tão incrível quanto o nome... que falta nessa lista, Coronel. Open Subtitles ولكن ذلك لا يقارن بالاسم الغير موجود في هذه القائمة كولونيل
    Se estiveres nessa lista, ou conheceres alguém que esteja nela, então não podes entrar. Open Subtitles واذا كنت فى هذه القائمه او تعرف احد موجود بها ..
    Preciso que meta o nome do meu filho nessa lista! Open Subtitles أنا تعبت من المراوغة أحتاج اسم إبني على تلك القائمة
    Devias fazer algo pelo teu pai nessa lista. Open Subtitles أتعرف ما عليك فعله؟ عليك القيام بشيئ على تلك القائمة من أجل والدك
    Receio que não haja um único verdadeiro crente nessa lista. Open Subtitles أخشى أنه ولا مؤمن حقيقي واحد على هذه القائمة.
    Importa-se que deite um olho nessa lista? Open Subtitles هل تمانعين أن ألقي نظرة على هذه القائمة ؟
    Há um milhão de razões para o adorar, mas infelizmente, a maturidade não está nessa lista. Open Subtitles هناك الملايين من الأسباب تجعلنى احبه ولكن هذه بالتحديد ليست على القائمة
    Bem, se o meu marido está nessa lista, pego nas coisas dele ponho no iate e queimo tudo. Open Subtitles ان كان زوجي على القائمة سوف اخذ كل اشيائه واضعها على قاربه و اشعل النار
    Arranja-me o que está nessa lista ou és despedido! Open Subtitles أحصل لي على هذه الأشياء في القائمة وإلا أعتبر نفسك مطرود
    Se os nossos cálculos estiverem correctos, há mais dois nomes nessa lista. Open Subtitles ،إن كانت حساباتنا صحيحة فهناك اسمان إضافيان على تلك اللائحة
    Não é tarde de mais para fazer tudo o que está nessa lista. Open Subtitles هو لَيسَ متأخر جداً ليَعمَلُ كُلّ الأشياء على تلك القائمةِ.
    Tinha reduzido isso a uma lista de 150 pessoas, mas ele estava nessa lista. Open Subtitles أعني، لقد قللت حجم المشكوك فيهم إلى قائمة بـ 150 شخص... ولكنه كان في هذه القائمة بالتأكيد...
    E se houver nessa lista alguma coisa que envolva... movimentos degradantes com o cabelo, vai ser cortado! Open Subtitles واذا لم يكن هناك شيئا بالقائمة المشاركة المهينة, والشعر الفكاهي . ساوقف ذلك
    Mas tens de conseguir colocar o nome do Malcolm nessa lista. Open Subtitles لكن يجب عليكي أن تضعي إسم مالكولم في تلك القائمة
    - O meu nome está nessa lista. Open Subtitles -اذاً إسمى بهذه القائمة
    Céus, quantas pessoas estão nessa lista? Open Subtitles يا إلهي ، كم شخص بتلك القائمة ؟
    Não há mais ninguém nessa lista que passe mais tempo com os seus pacientes. Open Subtitles ليس هناك أحد على اللائحة يمضي من الوقت مع مرضاه كما تفعل أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more