Fui eu quem te pôs nessa situação e jamais poderei recompensar-te. | Open Subtitles | انا الذي وضعتك في هذا الموقف, و انا لن استطيع تعويضك عن هذا |
Lembro-me de que tu mesmo estiveste nessa situação um par de vezes. | Open Subtitles | والآن يتبادر لي استرجاع ذاكرتي لكونك في هذا الموقف مرةَ أو مرتان |
Tu tens todas as razões para estar zangada, mas eu juro-te... eu nunca mais te ponho nessa situação. | Open Subtitles | لديك كل الحق بأن تغضبي , لكن أقسم لك لن اضعك في ذلك الموقف مرة أخرى. |
Foi injusto da minha parte colocar-te nessa situação. | Open Subtitles | و كان ذلك تصرفاً غير عادل منّي أن أضعكِ في ذلك الموقف |
Não é como se nunca tivesse estado nessa situação antes. | Open Subtitles | لا يبدوا أنها لم تكن بهذا الموقف من قبل |
O que qualquer membro respeitável da sociedade faz nessa situação. | Open Subtitles | سنفعل ما سيفعله أي انسان من هذا المجتمع يحترم نفسه في هذا الوضع |
As pessoas não sabem se são capazes de matar até estarem nessa situação. | Open Subtitles | ليس لدى الناس فكرة عمّا لو كانوا قادرين على إنهاء حياة حتى يوضعوا في ذلك الوضع |
Eu já estive nessa situação — um exemplo pessoal, há um par de anos. | TED | وقد وجدت نفسي في تلك الحالة. ومثال شخصي على ذلك، منذ بضع سنوات. |
Sabe quantos tipos fantasiam em estar nessa situação? | Open Subtitles | هل تعلم كم شاباً يحلم بان بكون موجوداً في نفس الموقف الذي انت به الان |
Jack! Me desculpem por colocá-los nessa situação. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني وضعتكم في موقف كهذا |
O Shawn a falecer e eu estando nessa situação... em que não tenho escolha a não ser fazer o que faço. | Open Subtitles | تعرفين، مع وفاة جون وكوني في هذا الموقف حيث لا أملك خيار سوى فعل ما انا فاعلته |
E ficará duplamente zangada por ter sido colocada nessa situação. | Open Subtitles | وستغضب مرّتين لأنها وُضعت في هذا الموقف |
Fizeste o teu melhor nessa situação | Open Subtitles | فعلت أفضل ما عندك في ذلك الموقف |
Por que te irias colocar nessa situação outra vez? | Open Subtitles | لماذا تضعين نفسكي في ذلك الموقف مجدداً؟ |
- Não te devia ter colocado nessa situação. | Open Subtitles | -وماكان يجب علي ان اضعك بهذا الموقف |
- Se me voltas a por nessa situação, eu mesmo te ponho atrás das grades. | Open Subtitles | لو وضعتني بهذا الموقف مرة آخرى (سأصفدك بالحديد بنفسي، و... |
Ele nem sequer quer falar sobre isto. Nem sequer me quer pôr nessa situação. | Open Subtitles | إنّه حتّى لا يودّ التحدّث بالأمر، يأبى حتّى إقحامي في هذا الوضع. |
Está bem, nessa situação puramente hipotética, eu levava 40% do quê? | Open Subtitles | حسناً، في هذا الوضع الإفتراضي البحت، سأحصل على 40 بالمئة من أيّ شيء؟ |
Para o caso de voltar a estar nessa situação, "docinho"? | Open Subtitles | في حالة لو انني وقعت في ذلك الوضع مرة اخرى يا عزيزي ؟ |
Ias ficar surpresa como quantas vezes alguém nessa situação se esquece de pedir ajuda. | Open Subtitles | ستتفاجئين كم من شخص في تلك الحالة ينسى الاتصال من أجل المساعدة |