"nessas condições" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحت هذه الظروف
        
    • في حالتك
        
    É difícil explicar isso às pessoas que têm vivido nessas condições há 5 anos. Open Subtitles من الصعب إيضاح ذلك للناس الذين يعيشون تحت هذه الظروف منذ خمس سنين
    nessas condições, levantar voo do convés com a carga que levávamos teria sido, na melhor das hipóteses, arriscado. Open Subtitles تحت هذه الظروف فأن الأقلاع من على سطح ...الحامله بما تحمله الطائرات من حموله ثقيله لم يكن هو أحسن الأحتمالات بالنسبه للقاذفات...
    Como posso fazer bom trabalho nessas condições, Ray? Open Subtitles كيف من المفترض أن أقوم بإنجاز عمل جيد تحت هذه الظروف يا (ريه)؟
    Tu achas que é correcto sair nessas condições? Open Subtitles هل تعتقدين انه من الجيد ان تخرجي وانت في حالتك ؟
    Não podes beber nessas condições. Open Subtitles لا, لا يمكنك ذلك, لا يمكنك أن تتناول الشراب في حالتك الراهنة
    Não podes ir a pé para casa nessas condições tonta! Open Subtitles لا, لا, لا! أنتِ لا تستطيعي أن تمشي للمنزل في حالتك أيتها الساذجة!
    Não pode sair, nessas condições. Open Subtitles لا يمكنك الخروج لهناك في حالتك هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more