E eu não tenho o menor interesse nesse tipo de poder. | Open Subtitles | وانا ليس لدي أي اهتمام في هذا النوع من الطاقة. |
Acho que você tem uma pequena amnésia temporária, muito comum nesse tipo de dano, o que você precisa agora é descansar. | Open Subtitles | أعتقد أنك على الأغلب مصاب بفقدان ذاكرة تراجعي مؤقت هذا شائع جداً في هذا النوع من الإصابة كل ما عليك فعله هو الارتياح |
Se uma pessoa acreditar nesse tipo de coisas, e a maioria das pessoas não o admite se acreditam. | Open Subtitles | إن آمنتَ بهذا النوع من الأمور و معظم الناس يرفضون الإعتراف بذلك حتى لو كانوا يصدّقون |
Quer realmente pagar para eu participar nesse tipo de atividades? | Open Subtitles | أنت في الواقع تريد الدفع لي لتجعلني أشترك بهذا النوع من النشاطات |
Eu nunca poderia magoar a Nancy. Não é nesse tipo de relação. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اقوم بايذاء نانسى فعلاقتنا ليست من ذلك النوع |
Confias nesse tipo, Scott? | Open Subtitles | انا فقط اسئلكَ انت وثقتَ بهذا الرجل , سكوت |
O meu governo especializou-se nesse tipo de coisas. | Open Subtitles | حكومتي أصبحت جيدةً جداً في هذا النوع من الأشياء |
' Entregando a tua alma eterna, se te acreditares nesse tipo de tretas. | Open Subtitles | العن روحك الخالدة إلى الجحيم, إذا كنت تآمن في هذا النوع من الهراء. |
nesse tipo de escuridão, não há lembrança de amor, só de poder. | Open Subtitles | .في هذا النوع من الظلام لايوجد ذكرى للحب فقط القوة |
Você é realmente muito melhor nesse tipo de coisa. | Open Subtitles | أنت أفضل كثيراً في هذا النوع من الأشياء |
Então, tu não costumas pensar nesse tipo de coisas? | Open Subtitles | أحقاً لاتفكرين في هذا النوع من الأمور؟ |
Pensei que ainda estivesses interessado nesse tipo de coisa. | Open Subtitles | ظننت أنك لا تزال مهتماً بهذا النوع من الأمر |
Esta água não poderia ser mais sagrada para isso, se acreditares nesse tipo de coisas. | Open Subtitles | هذا طقس مقدس بقدر قداسة الماء أذا كُنت تؤمن بهذا النوع من الاشياء |
Doctor. E não, não todos os dias, mas tenho alguma experiência nesse tipo de transformação. É impossível. | Open Subtitles | لا, ليس كل يوم, ولكن لدي بعض الخبرة بهذا النوع من التحول - هذا مستحيل - |
Caso acredite nesse tipo de coisas. | Open Subtitles | اذا كنت تصدقين بهذا النوع من الاشياء |
Ela não acredita nesse tipo de coisas. | Open Subtitles | هي لا تعتقد في ذلك النوع من الشيء، تعرف؟ |
Quando se vive num lugar tempo suficiente já não se repara nesse tipo de coisas. | Open Subtitles | بشكل مباشر في مكان طويل بما فيه الكفاية، تَنْسي المُلاحَظَة ذلك النوع من الأشياء. |
Eu não. Os polícias, em especial, costumam reparar nesse tipo de detalhes. | Open Subtitles | تمِيلُ الشرطة إلى الإهتمام خصوصاً على ذلك النوع من التفاصيل. |
Descarregou o carregador todo nesse tipo. | Open Subtitles | لقد افرغ الأسطوانة بكاملها بهذا الرجل |
Vou pensar nesse tipo da próxima vez que lutar contra uma erecção. | Open Subtitles | سأفكر بهذا الرجل عندما ينتصب قضيبي |
Mantenham os olhos abertos. Não confio nesse tipo. | Open Subtitles | و إنتبهوا فأنا لا أثق بهذا الرجل |
As pessoas normalmente chamam o 112 nesse tipo de situações. | Open Subtitles | حسنا، والناس عادة استدعاء 911 في هذه النوع من الحالات. |