"nesta base" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هذه القاعدة
        
    • فى هذه القاعدة
        
    • على هذه القاعدة
        
    • في قاعدة
        
    • في القاعدة
        
    Preciso que compile uma lista das pessoas mais importantes nesta base tendo em conta as suas avaliações de desempenho. Open Subtitles إنني أريدكي أن تصنعي قائمة من أعلى الأشخاص في هذه القاعدة و تقومين بترتيبها حسب تقدير أدائهم
    Nao há homem nem mulher nesta base que o fizesse. Open Subtitles ليس هناك رجل أو أمرأة في ,هذه القاعدة سيستطيع
    Carter, há pessoas nesta base que têm famílias. Open Subtitles كارتر , هناك إناس في هذه , القاعدة لديهم عوائل
    Vão dar protecção a toda a gente nesta base. Isso inclui-vos a todos. Open Subtitles سيقومون بحماية جميع من فى هذه القاعدة بما فى ذلك نحن أيضا
    - Ele está desesperado pelo livro, e ele tem olhos e ouvidos nesta base... quem sabe há quanto tempo. Open Subtitles كان يائساً ليضع يديه على هذا الكتاب ولديه عيون وآذان على هذه القاعدة الرب يعلم منذ متى
    Costuma haver água nesta base do lençol de gelo. TED يوجد أحياناً ماء في قاعدة الصفيحة الجليدية هنا
    Cabe-me aprovar tudo nesta base e não aprovei festa de boas-vindas nenhuma. Open Subtitles و مهمتي الموافقة على كل شيء في القاعدة . ولم أسمح بهذا الحفل
    - Vá lá, Daniel. Estamos presos nesta base, não há mais nada para fazer. Open Subtitles كلانا عالقان في هذه القاعدة وليس ثمة عمل آخر لنقوم به
    Só existe uma pessoa nesta base que não precisaria de feromonas artificias Open Subtitles شخص واحد في هذه القاعدة لا يحتاج إلى هرمون اصطناعي
    Quer dizer, como todas as pessoas nesta base têm feito nos últimos cinco anos? Open Subtitles تعني مثلما فعل كل شخص في هذه القاعدة في الخمس سنوات الماضية؟
    Deves estar orgulhoso, mas por que estás à procura dele nesta base? Open Subtitles لابد أنّك فخور به جداً لكن ما سبب بحثك عنه في هذه القاعدة بالذات؟
    Se me der 30 segundos para explicar como é que sei isso, pode muito bem estar a salvar a vida de todos os soldados nesta base. Open Subtitles وإذا أعطيتني 30 ثانية لأشرح كيف عرفتُ ذلك فربّما تنقذ حياة كلّ الجنود في هذه القاعدة
    Quero fazê-lo por toda e qualquer pessoa, que esteja infectada nesta base. Open Subtitles أُريد أن أفعله لأجل كل المصابين في هذه القاعدة
    Se é o mesmo que traição nesta base, tranquem-me com o meu filho. Open Subtitles إن كان ذلك يرقى لتهمة خيانة في هذه القاعدة احبسني مع ابني
    A maioria dos homens nesta base, creio que não tinha nenhuma ideia do que se estava a passar. Open Subtitles أظن أن معظم الرجال فى هذه القاعدة ليست لديهم أدنى فكرة عما يحدث
    Ele não tem a certeza de estares neste planeta muito menos nesta base. Open Subtitles انهليسمتاكدأنك على هذا الكوكب... أو حتى فى هذه القاعدة انه من الجواؤلد.
    Podes verificar todos os computadores nesta base. Open Subtitles يمكنك التحقق من كل جهاز حاسب على هذه القاعدة.
    Há o suficiente neste frasco para matar todos os Tok'ra nesta base 2 vezes. Open Subtitles هناك مايكفي بهذة القارورة لقتل كل " توكرا " على هذه القاعدة
    Poupando a vida a todos nesta base. Open Subtitles وتنقذي حياة كل فرد على هذه القاعدة
    Encontrei um endereço IP nesta base de dados. Open Subtitles لقد عثرنا على عنوان انترنت في قاعدة البيانات هنا
    nesta base operacional avançada. Open Subtitles في قاعدة العمليات المتقدمة هذه
    Sofro das mesmas limitações que todos nesta base. Open Subtitles أنا تحت نفس الظروف الصعبة كما هو حال جميع من في القاعدة
    Tem um fato "Racal" para cada vector existente nesta base? Open Subtitles هل لديك بزّات تجميد لكل حاملي المرض في القاعدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more