Foi ele que me pôs nesta cadeira. Se eu posso virar a minha cabeça ao redor disso, tu também podes. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي أقعدني على هذا الكرسي المتحرك إن كان بإستطاعتي تجاهل ذلك ، إذن فأنتي تستطيعين أيضاً |
Podia dormir aqui mesmo, nesta cadeira. | Open Subtitles | بإمكاني النوم هنا على هذا الكرسي ، لن أحتاج لمخدة |
O mesmo acidente que te mudou colocou-me nesta cadeira. | Open Subtitles | نفس الحادثة التي غيرتك وضعتني في هذا الكرسي. |
Sei que vou ter de me sentar nesta cadeira o resto da vida. | Open Subtitles | أعرف أنه سوف يجب عَلَي الجلوس في هذا الكرسي لآخر يوم |
Mas, queridas, querem dizer que ele morreu nesta cadeira? | Open Subtitles | لم ، أيتها المثيرتان للشفقة أتقصدان أنه سقط ميتاً على هذا المقعد ؟ |
A minha mulher... Um dia jurou que eu morreria nesta cadeira. | Open Subtitles | لقد أقسمت زوجتي أنني ذات يوم سأموت في هذا المقعد |
Seja como for, vou fazer uma simulaçao nesta cadeira, usando os parâmetros com que o Teal'c lida agora. | Open Subtitles | بأي حال , أنا أشغل المحاكاة بالكرسي باستخدام نفس المعايير التي يتعامل معها تيلك الآن |
Desde que estou nesta cadeira, sinto-me mais entusiasmado que nunca. | Open Subtitles | منذ أن التصقتُ بهذا الكرسي أشعر إنني أكثر شهوانية من ذي قبل |
Consigo estar sentado nesta cadeira por anos a ver-te falhar vezes e vezes sem conta. | Open Subtitles | بقدورى الجلوس على هذا الكرسى لسنوات وأراك تفشل مره تلو الاخرى |
Nem toda a gente se pode sentar nesta cadeira. | Open Subtitles | ليس أي شخص يمكنه أن يجلس على هذا الكرسي. |
Precisamos que eles sintam... que está aqui... nesta cadeira. | Open Subtitles | علينا أن نشعرهم بأنه جالس هنا على هذا الكرسي |
E cortei-lhe o cabelo nesta cadeira... e tenho aqui uma fotografia para o provar. | Open Subtitles | وقد قمت بحلاقة رأسه على هذا الكرسي بالضبط وقد صورته لكي اثبت ذلك |
Lembras-te quando costumávamos sentarmo-nos nesta cadeira no teu aprtamento e víamos televisão, comíamos pipocas e riamo-nos? | Open Subtitles | أتذكرين حين كنا نجلس على هذا الكرسي في شقتكِ ونأكل الفشار ونحن نشاهد التلفاز |
Nao, trabalhámos dois anos nesta cadeira para a tornar num objecto de treino de realidade virtual para o pessoal do CSG. | Open Subtitles | لا , كنا نعمل على هذا الكرسي منذ سنتين لجعلها قابلة كـ محاكاة واقعية لتكون أداة تدريب للعاملين في قيادة بوابة النجوم |
Se eu fizer o que quer, vai-me prender nesta cadeira para sempre. | Open Subtitles | اذا فعلت الذي تريدين مني سوف ابقى محبوس في هذا الكرسي للابد |
Tenho que passar o resto da minha vida nesta cadeira, por tua causa. | Open Subtitles | لابد أن أمضى بقيّة حياتى في هذا الكرسي بسببك. |
Foi a trombose que tive no ano passado que me pôs nesta cadeira de rodas. | Open Subtitles | انها النوبة المفاجئة التي اصابتني السنة الماضية هي ما وضعني في هذا الكرسي |
Não sei quem são, mas têm de me explicar porque me tiraram do voo e me amarraram nesta cadeira. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكم يا قوم لكنك متأكد أنك ستفسر لي لما أخرجتني من الطائرة و ربطني في هذا الكرسي |
Tudo o que sabemos é que quem quer que seja o assassino, esteve sentado nesta cadeira. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنه آيا يكن القاتل لقد كان يجلس على هذا المقعد |
Se eu desejasse ser conduzida, já se encontraria nesta cadeira, tenente. | Open Subtitles | لو كنت أريد أن أكون السائق لكنت أنت من في هذا المقعد أيها الملازم |
Senta-te nesta cadeira pequenina. Vou fazê-lo agora. | Open Subtitles | لذا إجلسي في ذلك الكرسي الصغير وأنا سأفعل ذلك الآن |
- É o meu primeiro dia nesta cadeira. | Open Subtitles | هل أنتَ بخير ؟ أول يوم ليَ في هذه العربة |