"nesta história" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه القصة
        
    • في القصة
        
    • في هذه القصّة
        
    • من القصة
        
    • تلك القصة
        
    • لهذه القصة
        
    • بهذه القصة
        
    • فى قصة
        
    Mas vou voltar aos professores porque são personagens chave nesta história. TED لكن دعوني أعود للعظماء، لأنهم الشخصيات الرئيسية في هذه القصة.
    O que adoro nesta história é que ele fez isso pela navegação, não o fez por mais nada. Open Subtitles ما أعجبني في هذه القصة أنّه فعل ذلك من أجل الإبحار ليس من أجل سببٍ آخر
    Este ano de 2016 é o momento em que um grande segmento, mesmo do mundo Ocidental, deixou de acreditar nesta história. TED وعام 2016 كانت اللحظة التي بدأ جزء كبير حتى في العالم الغربي بالتوقف عن تصديق هذه القصة.
    E mesmo que quisesse ser nesta história, tenho duas opções: Open Subtitles و اذا كنت حتي أريد أن أكون في القصة لديّ واحد من خيارين
    Esperava que houvesse mais coisas nesta história. Open Subtitles كنتُ آمل أن يكون هناك أكثر من ذلك بقليل في هذه القصّة
    Contigo a distribuir cheques de 100 mil dólares, tem mais nesta história do que estás a dizer. Open Subtitles ولكن بوضع شيك $بقيمة 100000 من الواضح ان هناك اكثر من القصة التي تخبريني بها
    Obrigado por não usares nomes nesta história. Open Subtitles شكراً لأنك لم تذكر اسم الفتاة في تلك القصة
    Acho que há mais nesta história. Open Subtitles أعتقد أن هناك وتضمينه في أكثر لهذه القصة.
    Com base nesta história, traz este homem à presença do Sr. Grant? Open Subtitles بناء على هذه القصة أحضرتيه الى سويت السيد جرانت؟
    Há muito mais nesta história do que o olho vê. Open Subtitles هناك الكثير من هذه القصة لم تلاحظه العين
    Sim, sim. Então há uma moral nesta história, certo? Open Subtitles أرى ذلك، هنالك مغزى في هذه القصة صحيح؟
    nesta história, chama-se telefone numa rídícula caixa vermelha. Open Subtitles في هذه القصة يسمي هاتف نقال بغطاء أحمر سخيف
    Há uma boa moral nesta história. Open Subtitles قبل أن تقول لا، أيها الشباب هناك أمر إيجابي في هذه القصة
    Sabes o que é mais triste nesta história terrível? Open Subtitles هل تعرف ماهو أحزن شئ حول هذه القصة الفظيعة؟
    É obvio que nós temos que prosseguir nesta história e precisamos de começar imediatamente. Open Subtitles بالتأكيد علينا متابعة هذه القصة وعلينا البدء فورًا.
    Não sei nada sobre reatores nucleares e não estou envolvida nesta história. Open Subtitles لا أعلم شيئًا عن المفاعلات النووية, وأنا لست منخرطة تمامًا في القصة.
    Talvez haja mais alguma coisa nesta história. Open Subtitles ربما يوجد المزيد في القصة.
    A menos que não haja mais nesta história. Open Subtitles مالم يكن هناك المزيد في القصة
    Há muito mais nesta história do que um caso com um homem casado. Open Subtitles سأخبركِ هذا القدر، أراهن أنّ في هذه القصّة أكثر من حكاية مع رجل مُتزوّج.
    Não digo que o que a tua mãe está a fazer está certo, mas talvez haja outro lado nesta história. Open Subtitles لا أقول أن ما تقوم به والدتكِ صحيحاً ولكن ربما هناك جانب آخر من القصة
    É o meu nome nesta história, mas é o teu nome nessa maldita porta. Open Subtitles أسمي على تلك القصة وأسمكِ على ذلك الباب
    Há um lado positivo nesta história. TED رغم ذلك فإن لهذه القصة جانب جيد.
    (Risos) Pensem nesta história por um momento. Eu acho que se assemelha a muitas das negociações difíceis em que nos envolvemos. TED (ضحك) الان ان فكرتم بهذه القصة قليلاً سوف تجدون انها تؤشر الى ان جميع المفاوضات التي ننخرط فيها
    Dos Tartutic. São os agentes da lei nesta história infantil. Open Subtitles تارتوتيك) ، إنهم حماة القانون) فى قصة قبل النوم هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more