O problema delas nesta idade é que têm uma péssima memória. | Open Subtitles | الأمر أنّ يكون بهذا العمر و يحملون معهم أسوء الذكريات |
Eu percebo que nesta idade só tenho uma janela pra o mudar mas estou proximo. | Open Subtitles | . لا تقلق ألاحظ أن لدي نافذة صغيرة بهذا العمر . لأغيره ، لكنني إقتربت |
Isto está errado. Ele devia combater o acne nesta idade, não bruxas más. | Open Subtitles | هذا خاطيء، فهو يجب أن يحارب حبّ الشباب في عمره هذا، وليس الساحرات الشرّيرات |
No livro diz que começam a contar petas nesta idade. | Open Subtitles | حسنا , الكتاب يقول يبدا الضرب في هذه السن |
Eu não acho que sejas tão bom nesta idade. | Open Subtitles | انا لم اعتقد انك جيد فى هذا السن |
A doença aparece nesta idade. | Open Subtitles | المرض لا يظهر نفسه فى هذا العمر |
nesta idade o cérebro controla capacidades percetivas muito refinadas, | TED | في هذا العمر يسيطر الدّماغ على قدرات الإدراك الحسي. |
Não. Meu Deus, nesta idade, quase nada é muito cedo. | Open Subtitles | لا, لا,ياللهول, في هذا السن , لا شئ مبكر |
Não é assim que é suposto viver-se quando se está nesta idade. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تعيش على هذا النحو عندما تكون بهذا السن. |
Só queria que soubesses que ao tomar a forma humana nesta idade, não foi fácil, porque sabia como iria sentir-me ao estar aqui contigo de novo. | Open Subtitles | أريد إعلامك أن اتخاذ شكل إنسان بهذا العمر رغم ضرورته.. لم يكن سهلاً لأني عرفت كيف سيكون شعوري بجوارك |
É um fardo terrível perder os pais nesta idade. | Open Subtitles | إنه حدث جلل أن تفقد أهلك وأنت بهذا العمر |
Acho que possivelmente estou, embora seja muito difícil dar pela diferença nesta idade. | Open Subtitles | أعتقد أني كذلك على الرغم من أني أجد صعوبة في تحديد الفرق في ذلك وأنا بهذا العمر |
Sabes quem é que ela me faz lembrar nesta idade? | Open Subtitles | أتعلمين بم تذكرني بهذا العمر كارين |
Bem, sabe, muitos miúdos nesta idade, simplesmente recusam. | Open Subtitles | العديد من الأولاد في عمره يرفضون التعاون |
Os meninos nesta idade, mudam rápido... | Open Subtitles | الأطفال في عمره يتغيّرون بسرعة |
Problemas em lidar com uma perda significativa nesta idade delicada faz dele um alvo fácil. | Open Subtitles | لديه مشكله في التأقلم مع مشكله كبيره في هذه السن الحساسه يجعله علامه سهله |
Os rapazes são incrivelmente sensíveis nesta idade. | Open Subtitles | الاولاد في هذه السن حساسين بشكل مفاجئ. |
Não tenho coragem para estar desempregado nesta idade. | Open Subtitles | ليس عندى الشجاعة للتقاعد فى هذا السن. |
não grites tanto nesta idade | Open Subtitles | لاجو جى لاتصرخى هكذا فى هذا السن |
nesta idade este cérebro está a controlar o seu desenvolvimento. | TED | في واقع الأمر فإنه في هذا العمر يسيطر تماما على عملية نموّه |
A adopção nesta idade é muito comum. | Open Subtitles | أنت تعلم، التبني يكون في هذا العمر دائماً |
É melhor que aconteça na pré-escola, porque não é vergonha repetir um ano nesta idade. | Open Subtitles | من الأفضل أن يحدث هذا في الروضة لأنه لا خجل من البقاء سنة إضافية في هذا السن |