Mas neste contexto eu só vou ler uma versão resumida desses textos. | TED | ولكن في هذا السياق سأقرأ فقط النسخة مختصرة من تلك النصوص. |
neste contexto, as leis da física não podem explicar um número da energia negra porque não há apenas um número, há muitos números. | TED | في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام |
E neste contexto, apenas se pode falar sobre a probabilidade de encontrar um determinado valor da massa de Higgs. | TED | و في هذا السياق, يمكنك الحديث فقط عن احتمالية ايجاد قيمة محددة لكتلة جسيم فيقز بوزون. |
E o grande desafio era compreender o significado do sintoma neste contexto cultural específico. | TED | والتحدي الكبير هو كيفية فهم معنى تبعات تلك الجروح النفسية في السياق الثقافي العالم لتلك المنطقة |
neste contexto, um senhor entrou no meu escritório naquela altura, | TED | وفي هذا السياق جاء رجل أنيق إلى مكتبي في ذلك الوقت. |
Mas neste contexto, esse estilo oferece uma vista profundamente esmagadora de violência, destruição, e vítimas. | TED | لكن في هذا السياق يقدم الأسلوب مشهدًا قاهرًا تمامًا للعنف والخراب والضحايا. |
Mas podemos olhar para o mundo e tentar perceber onde estamos neste contexto e como escolhemos interagir com ele. | TED | ولكن يمكننا إلقاء نظرة على العالم ، ونحاول أن نفهم أين نحن في هذا السياق ، ونختار كيفية التفاعل معه. |
Uma oportunidade de descobrirmos o que somos para o outro neste contexto actual. | Open Subtitles | فرصةٌ لنا لنرى ما نعني لبعضنا البعض في هذا السياق الحديث الجديد إن كنا سنكون أي شئ على الأطلاق |
e mostro que não há feridas. Mas penso que, neste contexto, com a ideia de pegar numa coisa falsa e torná-la real, vou parar por aqui, e sair do palco. | TED | ولكني أعتقد أنه في هذا السياق ومع فكرة أخذ شيء زائف وتحويله الى شيء حقيقي, سأقوم بترك الإبره هنا, والخروج من خشبة المسرح. |
Proíbo-o de usar o meu nome neste contexto. | Open Subtitles | أمنعك من استخدام اسمي في هذا السياق |
Acho que não entendeste o significado de "arrasar" neste contexto. | Open Subtitles | -لا أظنّكِ تعرفين معنى "قتلت" في هذا السياق . |
Acho que não sabes o que significa "arrasar", neste contexto. | Open Subtitles | -لا أظنّكِ تعرفين معنى "قتلت" في هذا السياق . |
Não acho isso possível neste contexto. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه ممكن في هذا السياق. |
Se disserem que ouviram esse nome nesta sala, neste contexto, garanto, em nome dos Serviços Secretos Ingleses, que será encontrado material nos vossos computadores o qual ditará a vossa prisão imediata. | Open Subtitles | اذا ذكرت بأنك سمعت هذا الأسم في هذه الغرفة في هذا السياق , سأظمن لك بالنيابة عن أجهزة الأمن البريطانية بــأن الـمـواد سـوف يـتـم الـعـثـور عليها في القرص الصلب لكمبيوترك مما يؤدي إلى سجنك على الفور |
Por algum motivo, a palavra "lucros" pareceu-me engraçada neste contexto. | Open Subtitles | كلمه "فوائد" ادهشتني بشكل مضحك لسبب ما في هذا السياق |
Realidade não é importante neste contexto. | Open Subtitles | لم يعد للواقع أهمية في هذا السياق |
E neste contexto teológico, estava a pensar sobre como o assassino envolveu o corpo. | Open Subtitles | و في السياق اللاهوتي كنتُ أفكر بكيفية قيام القاتل بلف الجثة |
neste contexto, o Batman pode ser considerado uma doença social. | Open Subtitles | وفي هذا السياق منالممكنان يكون(بـاتـمان)مرضإجتماعي. |