"nestes últimos meses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الأشهر الأخيرة
        
    • خلال الأشهر القليلة الماضية
        
    • في الشهور القليلة الماضية
        
    • في الأشهر الماضية
        
    • في الشهور الأخيرة
        
    • هذه الشهور
        
    Deixei... que muitas coisas se intrometessem nestes últimos meses. Open Subtitles وقد سمحت للكثير من الأمور بإزعاجنا في الأشهر الأخيرة.
    Todos os sacrifícios que fiz, nestes últimos meses em França, rebaixando-me ao nível de um homem do povo, pedindo dinheiro, Open Subtitles كل التضحيات التي قمت بها في الأشهر الأخيرة في فرنسا أنزل مستواي للعامة أتوسل من أجل المال
    Contudo, mudou nestes últimos meses. Open Subtitles مع ذلك، لقد تغيرت تصرفاته خلال الأشهر القليلة الماضية
    Ela... nestes últimos meses ela estava a agir erraticamente. Open Subtitles كانت... خلال الأشهر القليلة الماضية تتصرف بطريقة مضطربة
    Trouxe-me muita sorte... nestes últimos meses. Open Subtitles جلبت لي الكثير من الحظ في الشهور القليلة الماضية
    Quero que o Quadro saiba que o George desistiu da viagem à Europa para ajudar a endireitar as coisas aqui nestes últimos meses. Open Subtitles أريد أن يعرف مجلس الإدارة أن (جورج) تخلى عن سفريته إلى أوروبا ليساعد على تعديل الأشياء هنا في الشهور القليلة الماضية
    Conhecer-te, nestes últimos meses... sem as pessoas de quem gostas, é tudo... Open Subtitles في الأشهر الماضية ، التي تعرّفت فيها عليكِ ..بدون أشخاص تهتمّين بهم، ذلك
    Mas agora, tendo em conta tudo o que viste nestes últimos meses, Open Subtitles لكن الآن، نظراً إلى ما رأيته أنت هنا في الشهور الأخيرة
    Sentimos a falta dela nestes últimos meses Open Subtitles @ هذه الشهور القليلة, بالتاكيد أننا فقدناها @
    Não é que nos tenhamos entendido nestes últimos meses. Open Subtitles ليس وكأنه كنا أحباء مقربين في الأشهر الأخيرة .
    E... farei o máximo para remediar essa situação que, por culpa minha, deixei um pouco de lado, nestes últimos meses. Open Subtitles ... وأنا سأبذل قصارى جهدي لتصحيح هذا الوضع ... ... وهو، لأسفي، لقد أهملت في الأشهر الأخيرة.
    Foi um prazer fazer negócios consigo nestes últimos meses. Open Subtitles سررت بالتعامل معك خلال الأشهر القليلة الماضية
    Muitos de vós têm-se queixado que tenho sido muito simpática paraa S.eparaaB. nestes últimos meses. Open Subtitles "كثير منكم اشتكى من لطفي الزائد " "مع (اس ) و (بي ) في الأشهر الماضية "
    Actos minoritários, mas sistema- ticamente dirigidos a perturbar a paz em Espanha e a ordem pública nestes últimos meses relacionam-se com uma estratégia internacional em vários países. Open Subtitles تصرّفات الأقلية تمضي بإستمرار في إزعاج النظام العام في إسبانيا وهو ما يحدث في الشهور الأخيرة
    Realmente e verdadeiramente feliz nestes últimos meses. Open Subtitles حقاً وحقيقة أشعر بالسعادة هذه الشهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more