"nestes anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك السنوات
        
    • هذه السنوات
        
    • خلال السنوات
        
    Trabalhei muito nestes anos para te dar uma boa vida, e o que é que tu fizeste? Open Subtitles لقد عملت جاهداً طوال تلك السنوات لأوفر لك الحياة الطيبة، وماذا تفعلين؟
    Mas, senti a falta dele nestes anos, e se existe uma hipótese de termos uma relação quase normal, posso ao menos tentar. Open Subtitles ولكن كأنني أفتقدته كل تلك السنوات وإذا وجدت طريقه لنحظي على نصف صداقه لأحاول بجد لإيجادها
    Pensei muitas vezes em Gregório e em Mariana, nestes anos mais calmos, antes da velhice. Open Subtitles -لتسقط الأرستقراطية لطالمافكرتبـ "غرايغور"و"ماريان" خلال كل تلك السنوات الهادئة التي عشتها
    Sei que pensas que eu tenho feito um bom trabalho nestes anos todos, mas a verdade não é bem essa. Open Subtitles انظر اعلم انك تفكر انني كنت اقوم بهذا العمل الرائع طيلة هذه السنوات لكن هذا ليس صحيحا تماما
    nestes anos todos que faz isto, quantas vezes pôde dizer que conseguiu informações legítimas? Open Subtitles طوال كل هذه السنوات التى قمت فيها بذلك كم مرة في الغالب يمكنك أن تقول أننا أجرينا حقا إستخبارات شرعية؟
    Nunca te vi com um namorado, nestes anos todos, e agora não o largas. Open Subtitles طوال هذه السنوات لم يكن لديكِ خليل , وتقضين كل وقتكِ معه
    Vi-a passar por muito nestes anos e uma coisa é certa, ela é capaz de tomar conta de si. Open Subtitles لقد رأيتها وهي تمر بالكثير خلال السنوات الأخيره وهناك شيئاً واحداً أعرفه إنها تستطيع أن تعتني بنفسها
    Pensei muitas vezes em Gregório e em Mariana, nestes anos mais calmos, antes da velhice. Open Subtitles -لتسقط الأرستقراطية لطالمافكرتبـ "غرايغور"و"ماريان" خلال كل تلك السنوات الهادئة التي عشتها
    Sabe, quanto rendeu ao tentar alargar-me um pouco, começar a minha própria companhia, nestes anos? Open Subtitles هل يظن عندما أحاول _ إلى فرع من أصل قليلا، بدء شركتي الخاصة، تلك السنوات أن تعول على شيء.
    Dei-lhe o benefício da dúvida, nestes anos todos, sabe? Open Subtitles و غفرت لكِ كل تلك السنوات , صحيح ؟
    Guardei-a em segurança nestes anos, à espera que a pessoa certa a viesse reclamar. Open Subtitles لقد حافظت عليه طوال هذه السنوات منتظراً الشخص الصحيح الذي يستحقه
    O Leonard tem de saber que não vais aceitar a derrota e dar-lhe tudo pelo que te esforçaste nestes anos. Open Subtitles يريد " لينارد " أن يعرف ما إن كنت ستزيدين عن حدك وتتملكين كل ما عمل لأجله بشدة طوال هذه السنوات
    Ninguém acreditou... ..nestes anos todos. Open Subtitles ...لم يصدقني أحد أبدا كلّ هذه السنوات...
    nestes anos todos, nunca vi nada assim. Open Subtitles كذلك يجب علي القول أنه هذه السنه قد شاهدت الكثير مالم أشاهده خلال السنوات السابقه .
    Não, Zach, fui eu que perdi o contacto contigo nestes anos. Open Subtitles لا يا "زاك" ، انا من ابتعدت عنك خلال السنوات الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more