Os juízes ficam do lado da defesa nestes casos. | Open Subtitles | المحلفين دائماً يقفون بصف المتهمين في هذه الحالات |
Agora, infelizmente, nestes casos, a oferta de segurança tem um preço insuportavelmente grande para a população. | TED | حالياً ولسوء الحظ، في هذه الحالات بند الأمان جاء بثمن مرتفع لا يطاق بالنسبة للسكان. |
Pensem no que seria preciso para estas colas, nestes casos. | TED | لذا فكروا فيما سنحتاجه من مواد لاصقة في هذه الحالات. |
É médico? Não, mas o hospital chama-nos nestes casos. | Open Subtitles | -لا، لكن المستشفي تستشيرني في مثل هذه الحالات |
O procedimento habitual nestes casos é o seguinte. | Open Subtitles | الآن، الإجراء الإعتيادي في مثل هذه الحالات هو التالي |
Não é boa ideia trabalhar nestes casos. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها فكرة سديدة ان تستمري بالعمل على هذه القضايا |
nestes casos, tudo se resume a números. | Open Subtitles | اصغ الي. في حالات كهذه نتوصل ببساطة الى مبلغ ترضية |
Mas há um senão. Há sempre um senão nestes casos. | TED | لكن هناك مشكلة. وبالطبع فهناك دائماً مشكلة في هذه الحالات. |
Bem, nestes casos pais inocentes... não escondem seu sentimento de culpa, mas os culpados, sim. | Open Subtitles | حسنا, في هذه الحالات, الاباء البريئين لا يخفون شعورهم بالذنب بينما الاباء المذنبون يخفونه |
O que acontece nestes casos é que tu precisas de um novo nome que encaixe no local para onde vais. | Open Subtitles | ما يحدث في هذه الحالات أنك تحتاج الى اسم جديد ليتناسب مع المكان الذي ستذهب اليه |
nestes casos, as diferenças genéticas, como a forma com que as células de cada organismo reagem às ameaças, é responsável pelas discrepâncias na longevidade. | TED | في هذه الحالات فإن الاختلافات الجينية، مثل كيفية تفاعل خلايا كل كائن مع الأخطار، غالبًا ما تكون مسؤولة عن التناقضات في طول العمر. |
Estando errados nestes casos, não é possível que estejam errados quanto ao Brian Matloff? | Open Subtitles | بعد أن كانت خاطئة في هذه الحالات , ليس من الممكن أن تقوم كانت خاطئة حول matloff بريان؟ |
Geralmente, nestes casos, um amigo traz as drogas. | Open Subtitles | عادةً في هذه الحالات صديق يحضر العقار |
Esperar não é bom nestes casos. | Open Subtitles | الانتظار ليس جيدا في هذه الحالات |
Não pode acionar o seguro nestes casos, porque são desastres naturais. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على تعويض من شركة التأمين في مثل هذه الحالات لان هذه هي كوارث طبيعية |
- Sim, nestes casos a resposta é geralmente a mais simples. | Open Subtitles | في مثل هذه الحالات الجواب هو غالبًا أبسط واحد |
O que fazemos nestes casos? | Open Subtitles | ما الذي نفعله في مثل هذه الحالات ؟ |
O que fazer nestes casos? Não faço a menor ideia. | Open Subtitles | "ما الذي نفعله في مثل هذه الحالات" ؟ |
Pela minha experiência nestes casos, o PM está mais interessado em salvar a pele que em fazer justiça. | Open Subtitles | بخبرتي في هذه القضايا المدعي العام يهتم بحفظ ماء الوجه اكثر من العداله |
Ela exagerou nas suas participações nestes casos para construir a reputação em cima deles. | Open Subtitles | لقد بالغت في مشاركتها في هذه القضايا من أجل بناء سمعة احتياطيّة |
Sabes que nestes casos de actividade anti-governo, somos forçados a fazer um exame físico completo. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين في هذه القضايا المضادة للحكومة، نحن مُجبرين على القيام بفحص جسدي كامل |
Bom, nestes casos, cem por cento dos pais decidem-se por fazer uma troca. | Open Subtitles | .. في حالات كهذه جميع الآباء يختارون التبديل |