"nestes túneis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الأنفاق
        
    • تلك الأنفاق
        
    Chloe, já usei a minha visão Raio-X nestes túneis montes de vezes. Open Subtitles كلوي، لقد كشفت على هذه الأنفاق عشرات المرات
    Pessoal, fica registado para futuras conversas que nestes túneis o som flui muito bem. Open Subtitles أيها الناس، ربما تريدون معرفة شيء للمستقبل أن هذه الأنفاق تنقل الصوت بشكل سليم جداً.
    Não íamos ter que trabalhar aqui nestes túneis, em condições menos que as ideais. Open Subtitles لن يتوجب أن نعمل هنا في هذه الأنفاق. في ظروف أقل من مثالية.
    Quanto mais aprofundas nestes túneis, parece que estás a aprofundar nas profundezas da loucura. Open Subtitles بينما تسير متعمقاً إلى داخل تلك الأنفاق يبدو وكأنك تسير متعمقاً أكثر إلى أعماق الجنون
    Os legistas dizem que as vitimas foram mortas em outro lugar e depois deitadas nestes túneis. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أنّ الضحايا قُتلوا في مكان آخر، ثم تم إلقاؤهم في تلك الأنفاق.
    Definitivamente há algo errado nestes túneis. Open Subtitles لعلمك، ثمة أمر مريب حيال هذه الأنفاق بالقطع.
    Há ametistas nestes túneis, que precisam de ser trazidos para a superfície. Open Subtitles هناك أحجار فى هذه الأنفاق التى يجب أن نجلبها للسطح
    E ela teria conseguido eliminar-nos se não fosse um grupo do que vocês chamam de Bolas Oito que estavam escondidos nestes túneis. Open Subtitles وقالت انها قد محو لنا بها ولكن لعش ما استدعاء ثمانية كرات يختبئون في هذه الأنفاق.
    Há algo estranho nestes túneis. Open Subtitles ثمة أمر مريب بشأن هذه الأنفاق.
    - 3 metros nestes túneis. Open Subtitles - تلك الأنفاق عرضها يصل لـ10 أقدام -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more