"nestes tempos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هذه الأوقات
        
    É uma frase que li uma vez e digo-a para me consolar nestes tempos de provação. Open Subtitles هذه جملة قرأتها ذات مرة وأقولها حتى أعزي نفسي في هذه الأوقات التي تمتحن الروح
    nestes tempos de grande stress, você faz karaoke? Open Subtitles في هذه الأوقات من الإجهاد العظيم، هل أنت تعمل كاريوكي؟
    Só posso dizer uma coisa aos colombianos nestes tempos de perigo: Open Subtitles أستطيع قول شيءٌ واحد للكولمبيين في هذه الأوقات العسيرة
    O Rei pediu-me para manter um olho nos seus assuntos nestes tempos de dificuldade. Open Subtitles الملك طلب مني الأهتمام بشوؤنه في هذه الأوقات الصعبة
    Como é que alguém pode ser exemplo nestes tempos de crime? Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكن لأي شخص أن يكون مثالا... في هذه الأوقات الجنائية.
    Resistência é o atributo chave nestes tempos de escuridão, e se não sobreviverem ao nosso processo de selecção, vocês não vão sobreviver no emprego. Open Subtitles المرونة هي مفتاح ملازم لكم في هذه الأوقات المظلمة. وإذا كنتم لا تستطيعون البقاء علىقيدالحياةفيعمليةالإختيار، لن تتمكنوا من الإستمرار في العمل.
    nestes tempos de provação da nossa fé, o Senhor será... Open Subtitles في هذه الأوقات نختبر إيماننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more