É aí que a neuro subestima a biomecânica fundamental. | Open Subtitles | هنا حيث يستخف أطباء العصبية بأسس الميكانيكا الحيوية |
O neuro mais famoso e incrivelmente bom, que também estuda distúrbios neurológicos, como o Alzheimer. | Open Subtitles | جراح الأعصاب المعروف والمشهور والماهر والذي صدف أنه يدرس الإضطرابات العصبية مثل ألزهايمر |
É porque os impulsos neuro químicos que actuam quando sonhamos, fantasiamos ou alucinamos, são indistinguíveis dos que actuam nos nossos crânios quando realmente experienciamos estes eventos. | Open Subtitles | ذلك لأن الدوافع الكيميائية العصبية اطلقت عندما كنا نحلم أو نتخيل أو نهلوس لا يمكن تمييزها من الضجيج داخل جماجمنا |
Cortamos os nervos no tacto tálamo-espinhal... ali... que, como sabem, transmite neuro impulsos de dor ao cérebro. | Open Subtitles | نقطع الأعصاب ضمن منطقة المهادية، هنا كما تعرفوا عصبي ومندفع ألم وإحساس إهتزازي في الدماغ |
Nessa experiência, o neuro cientista focou a energia no córtex occipital dos pacientes, permitindo que recuperassem quase toda a memória. | Open Subtitles | بهذه التجربة ركز عالم الأعصاب كل الطاقة على القشرة القذالية للمرضى، مما سمح لهم باستعادة كاملة للذاكرة تقريبًا |
- Desculpe, mas preciso de um neuro na cama 7. | Open Subtitles | آسف، لكنني في حاجة لاستشارة عصبية في السرير 7. |
Parece que talvez tenhamos um neuro que está a jogar do lado certo. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا نيورو يلعب فى الفريق الصحيح |
Doença neuro degenerativa onde o corpo deixa de funcionar. | Open Subtitles | اضطراب في أعصاب الجسد تجعل كل أعضاء الجسد تنطفأ |
O neuro deve ter-te apanhado na fábrica, quando saíste com o Marty. | Open Subtitles | يبدو أن النيورو وصل إليك أثناء وجودك فى المصنع عندما خرجت مع مارتى |
Se estás triste, estás deprimido ou estás a sofrer de um desequilíbrio neuro químico. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر بالحزن، هل تملك حالة من الكأبة فحسب، أو تعاني من خلل في الكيميائيات العصبية ؟ |
Irrigar as mãos, expor a estrutura neuro vascular e marcá-los, depois cortar 1cm de osso de cada mão. | Open Subtitles | إذن سوف نغسل اليدين نكشف الهياكل العصبية و سنعلِّمهم, ثم سنبدأ بالتقليم |
Faz uma TC e chama a neuro. Estou de volta à reunião. | Open Subtitles | إذهبي لأخذ أشعة مقطعية، واستعدي العصبية. أنا على وشك العودة إلى اجتماعي. |
Mas o homem da neuro disse que é inoperável, então, vão mandá-lo para casa. | Open Subtitles | لكن طبيب العصبية هذا قال أن الوقت فات على إجراء عملية، لذا سيقومون بإرساله للمنزل. |
- neuro. Soube que está com um neuroma acústico. | Open Subtitles | قسم العصبية,رأيت أنك ستجري عملية لورم على العصب السمعي |
Podes tentar tirar-me a neuro, mas que fique esclarecido... | Open Subtitles | لذا بإمكانكِ أن تحاول سرقة العصبية من تحت يدي، لكن فقط لنكون واضحين، |
Um distúrbio neuro químico e que ele podia tratar. - Qual era o regime de tratamento? | Open Subtitles | ، اضطرابٌ في كيميائيّة الأعصاب وأنّ بإمكانه معالجته |
Em vez de ir ajudá-la, tenho Introdução a neuro para caloiros. | Open Subtitles | . يُعاملها كالمجرمة ، بدلاً من أن يكونوا هناك لأجلها . و عليّ أن أدرّس الأعصاب للمستجدين |
Um dos pacientes teve uma síncope. Precisas de uma consulta de neuro. | Open Subtitles | قالوا أن أحد المرضى فقدت الوعي، سوف تحتاج إلى إستشارة عصبية |
Parece que estamos a lidar com um neuro que consegue induzir alucinações visuais persistentes nas suas vítimas. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا نيورو قادر على توليد رؤيا مستمرة داخل عقول ضحاياه |
Posso pedir TC da cabeça, ou chamar a neuro. | Open Subtitles | استطيع ترتيب صورة مقطعية للرأس أو استدعاء طبيب أعصاب |
Como é que esse neuro está a obter informação confidencial? | Open Subtitles | كيف يحصل هذا النيورو على معلومات سرية ؟ |
A irmã Agnes está a recuperar bem. Os exames de neuro estão perfeitos. - Óptimo trabalho. | Open Subtitles | حسنا ، الأخت (أغنس) تتماثل للشفاء و المسح المقطعي للأعصاب لا يظهر أية علة |