Tento eliminar a raiz da insegurança, neuroses, a tensões interiores... | Open Subtitles | وجدت طريقي لإزالة كل العلل العصبية و التوترات النفسية |
Todos os medos e neuroses podem ser rastreados até à nossa primeira infância. | Open Subtitles | تُعزى كل المخاوف والإضطرابات العصبية إلى طفولتنا المبكرة |
A Joan só tem valor para ti, por ela ser um remédio para as tuas várias neuroses. | Open Subtitles | تقيّم جوان على وجه التحديد كانها مهدئك من ازماتك العصبية |
Sempre presumi que sofresses de ligeiras neuroses... o melhor é esquecer isto. | Open Subtitles | كنت دائماً اكتب ان العصاب من الممكن ان تكون سهلة اسهل لمجرد السماح لها بالانزلاق |
Apenas a Peyton a mostrar nenhuma misericórdia às minhas neuroses em relação à raça feminina. | Open Subtitles | فقط بيتن يظهر أي رحمة لبلدي العصاب عن الجنس اللطيف. |
Não é incomum, as velhas neuroses voltarem depois de um episódio traumático. | Open Subtitles | أتعلمين ، من الشائع أن تعود الإضطرابات النفسية بعد صدمة كبيرة. |
Tenho um QI elevado, várias neuroses generalizadas e tendência para a paranoia. | Open Subtitles | لدي معدل ذكاء كبير لدي مجموعة من الإضطرابات العصبية الواسعة وميل طفيف للإرتياب |
Eles são a fonte de todas as nossas neuroses, medos e ansiedades. | Open Subtitles | إنها مصدر كل اضطرابتنا العصبية وقلقنا ومخاوفنا. |
O médico já chegou. Deixe as suas neuroses à porta. | Open Subtitles | إذهبى للطبيب ليفحص إضطراباتكَ العصبية |
Os teus transtornos de personalidade, neuroses, todos falsos. | Open Subtitles | إعتلالات الشخصية خاصتك{\pos(195,220)} وإضطراباتك العصبية الوظيفية{\pos(195,220)}... كلها زيف فحسب{\pos(195,220)} |
Bom, claro, a Sylvia Poston é um monte de neuroses... | Open Subtitles | لا ، نعم ، إن " سيلفيا بوستن" هى كتلة من العصاب |
Acho é que estás a entregar-te a um monte de neuroses. | Open Subtitles | ما أظنه هو أنك تتعرض للكثير من الإضطرابات العُصابيّة |