Muita gente se perdeu no deserto de Nevada... sem deixar rasto algum. | Open Subtitles | العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية |
Parece que só pôde chegar até o deserto de Nevada. | Open Subtitles | ولكن يبدو ان طريقه كان ابعد فى صحراء نيفادا |
Para começar, estou em Pahrump, no Nevada, e tenho um programa dentro de seis horas. | Open Subtitles | بداية، أنا في برمب في نفادا وعندي حلقة بعد ست ساعات |
Isto é um iate terrestre a percorrer o deserto em Nevada. | TED | هذا يخت بري يسابق عبر صحراء نفادا |
e a minha começa numa pequena cidade chamada Silver Springs, Nevada. | Open Subtitles | و قصتى تبدا فى مدينة صغيرة تدعى سيلفر سبرينج بنيفادا |
Eu irei ao sul passando por Nevada, por Novo México até o Texas. | Open Subtitles | ساتوجه جنوبا مرورا بنيفادا ثم نيو مكسكو حتى اصل الى تكساس |
Procurámos por todos os Estados Unidos. Encontrámos em Nova Iorque, encontrámos em Pensilvânia, Nevada e Flórida. | TED | ثم بحثنا في كل انحاء الولايات المتحدة. فوجدناه في نيويورك، ووجدناه في بنسلفانيا ونيفادا و فلوريدا. |
Ligaram-me a dizer que decidiu não viajar. Já não vamos para Nevada? | Open Subtitles | لقد اتصلوا بي واخبرونى انكم لن ترحلوا الن تذهبوا الى نيفادا |
Caso não saibas o Nevada nem sequer tem uma bandeira. | Open Subtitles | يَتعلّقُ بك التي نيفادا لحدّ الآن لَمْ تَتبنّى عَلَم؟ |
Aqui em Nevada uma espectacular fuga gravada por um fotógrafo amador hoje. | Open Subtitles | ننقل لكم الآن من نيفادا الأحداث المصورة التي حدث بالسجن اليوم |
Estamos a fazer inspecções... para a Comissão de Jogo do Nevada. | Open Subtitles | اننا نجري بعض التفتيش العشوائي لصالح لجنه القمار في نيفادا |
Daí, descobriram um fantástico mandado por falta de comparência a uma multa por excesso de velocidade num lugar chamado Pahrump, no Nevada. | Open Subtitles | من هناك، اكتشفوا أن هناك مذكرة بحق (توم) لعدم إطاعته للشرطة في مخالفة سرعة في مكان اسمه برمب في نفادا |
O meu primeiro caso foi uma mãe drogada, no Nevada. | Open Subtitles | أول قضيه لى كانت تلك الأم بـ نفادا |
Não, esquadra é em Pahrump, no Nevada. | Open Subtitles | لا. مخفر الشرطة في بلدة (برمب) في ولاية نفادا |
Nevada DAY PARTE II | Open Subtitles | يوم ولاية نفادا الجزء الثاني |
Se a Emma foi adoptada por uma família rica em Beverly Hills, como acabou numa família de acolhimento, no Nevada? | Open Subtitles | فإِذا ما كانت إِيما تَبَنّتها عائلة ثرية فى بيفرلى هيلز إِذن كيف إِنتهى بها المطاف فى نظام الرعاية بنيفادا |
Movendo para a costa oeste, vemos San Francisco e Los Angeles, grandes zonas de tráfego baixo pelo Nevada e Arizona. | TED | وننتقل الى الساحل الغربي، يمكنكم رؤية سان فرانسيسكو و لوس انجلوس-- مناطق ذات نسبة مرور منخفضة مرورا بنيفادا واريزونا. |
A baía Chesapeake, o Lago Okobogee, A Área 51 em Nevada. | Open Subtitles | خليج " تشيزبيك " ، بحيرة " أوكوبوجى " ، و " المنطقة " 51 بنيفادا |
Na verdade, temos a Califórnia e o Nevada cobertos, e temos a costa leste, de Boston a Washington, coberta. | TED | وفي هذه الآونة تمَّت تغطية كل من كاليفورنيا ونيفادا والساحل الشرقي من بوسطن إلى العاصمة. |
Chamamos a essa abordagem "legalização", e é aplicada em países como a Holanda, a Alemanha e o Nevada, nos EUA. | TED | ندعو تلك المقاربة بالتشريع، وهو مستخدم من قبل دول مثل هولندا وألمانيا ونيفادا في الولايات المتحدة. |
Por Humboldt passa todo o ouro e prata proveniente da Califórnia e do Nevada. | Open Subtitles | هومبولت نقطة الشحن لجميع الذهب والفضة من ولاية كاليفورنيا ونيفادا. |
Olá Sabrina, estás tempestiva. Oh oh! Aquela Nevada é tua? | Open Subtitles | أهلاً صابرينا, لقد عدتِ يا للهول, هل أنتِ من صنع هذه العاصفة الثلجية ؟ |