Pensem em Dante, em Shakespeare, na Bíblia, no News of the World. | TED | تأمل في دانتي، شكسبير، الإنجيل، أخبار العالم. |
O "News of the World" não foi o único tabloide que descobriu como pôr uma escuta num telefone. | Open Subtitles | إن أخبار العالم,ليست المجلة الفضائحية الوحيدة تعرف كيف تخترقُ هاتفًا. |
- Se divulgarmos a história dele, dar-nos-á provas de que a "TMI" tem feito o mesmo que o "News of the World". | Open Subtitles | إذا عرضنا هذا الخبر على الهواء سيعطينا دليلاً تقوم بنفس ما قامت به صحيفة أخبار العالم TMI على أن |
Diz-nos também que a "TMI" faz o mesmo que o "News of the World". | Open Subtitles | تلعب نفس اللعبة التي لعبتها "أخبار العالم TMI ويخبرنا أيضاً أنّ" |
E não quero cometer o mesmo erro que um certo patriarca australiano de enterrar o escândalo do "News of the World". | Open Subtitles | ولا أريد أن ارتكب خطأ البطريرك (الاسترالي في دفن فضيحة (أخبار العالم |
Sabe aquilo do Murdoch no "News of the World", em Londres? | Open Subtitles | -تعرف القذارة التي تحدث ... صحيفة مردوخ "أخبار العالم" في لندن؟ روبرت مردوخ أحد مليارديرات الإعلام في العالمfont |
- Eu conheço-te. News of the World. | Open Subtitles | أنا أعرف من جريدة "أخبار العالم" |