"nietzsche" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نيتشه
        
    • نيتشيه
        
    • نيتشى
        
    • نتشه
        
    • نيتشي
        
    E Nietzsche. Ah, Nietzsche. Os judeus não gostavam do Nietzsche. Open Subtitles و نيتشه آه , نيتشه إن اليهود لايحبون نيتشه
    Nietzsche sugere que o segredo da vida boa é viver perigosamente. Open Subtitles نيتشه تنصح سر للاستمتاع بالحياة هي أن تعيش بشكل خطير.
    Nietzsche achava que só os homens se riam. TED إعتقد نيتشه أن البشر هم الحيوانات الوحيدة التي تضحك
    Aquele de que falava Nietzsche. Open Subtitles الذي تحدّث عنه نيتشيه
    Em que livro Nietzsche diz que quase todas as culturas mais elevadas, se baseiam na crueldade? Open Subtitles فى اى كتاب ادعى نيتشى ان كل الحضارات الاقوى اساسها العنف؟
    Em 1882, Friedrich Nietzsche reinventou uma história em que Diógenes andava na praça de Atenas com uma lanterna, à procura em vão de uma pessoa honesta. TED في العام 1882، فريديك نيتشه أعاد تصور القصة حيث ذهب ديوجين إلى أحد أسواق أثينا بفانوس، ليبحث ساخراً عن شخص صادق واحد.
    Perdão, Excelência, devo dizer-lhe que esse texto não é de Baudelaire mas de Nietzsche e é tirado de "Zur Genealogie der Moral". Open Subtitles فخامتكم، والتعبير ليس من بودلير. فمن من نيتشه علم الأنساب من الأخلاق.
    Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke... Open Subtitles شكسبير, نيتشه, فروست أوكننر, كانت, بوب, لوك
    Nietzsche diz que estamos condenados a reviver a mesma vida, o que é má notícia, porque vou ter de voltar a ver a Ice Capades. Open Subtitles أتعلم .. يقول الفيلسوف نيتشه أنه محكوم علينا بعيش نفس الحياة مراراً وتكراراً وهذه أخبار سيئة ..
    Friedrich Nietzsche sai da porta do número seis da Via Carlo Alberto, Open Subtitles فريديريك نيتشه يخرج من المنزل رقم 6 إلى كارلو ألبيرتو
    O espadaúdo e de bigode farto Nietzsche salta de repente para o coche e atira os seus braços à volta do pescoço do cavalo soluçando. Open Subtitles وفجأة يقفز نيتشه إلى العربة وبالرغم من مظهره القاسي يحيط برقبة الحصان بكلتا يديه ويأخذبالبكاء..
    O século mais humano no qual começamos a entender que Nietzsche estava certo. Open Subtitles القرن وأكثر البشري التي نبدأ حقا لفهم أن نيتشه كان على حق.
    Como alguém que normalmente não é convidada para estas reuniões familiares, admito que durante muito tempo associei a ideia de família a Nietzsche: Open Subtitles كشخص لا تتم دعوته عادة لهذه المناسبات العائلية أعترف أنني لفترة طويلة ربطت فكرة الأسرة بمقولة نيتشه
    Friedrich Nietzsche, por volta de 1885 escreveu um livro intitulado "O Nascimento da Tragédia". TED ثانيا، فريدرش نيتشه حوالى عام 1885 كتب كتاب بعنوان " ولادة مأساه "
    Friedrich Nietzsche: "Há sempre alguma loucura no amor." TED فريدريك نيتشه قال: "هناك دائمًا بعض الجنون في الحب."
    Trarei Nietzsche até o senhor... mas ele dever pensar que é por causa das dores de cabeça. Open Subtitles يمكنني تدبّرُ أمر إحضار (نيتشه) إلى مكتبك لكن يجبُ أن يقتنع أنّك تعالجُ صداعهُ وحسب
    Ou fazer dormir a citar Nietzsche? Open Subtitles وضعني على النوم نقلا عن نيتشه ؟
    Este é Nietzsche, um dos filósofos mais influentes dos tempos modernos. Open Subtitles و هذا هو (نيتشيه) أحد أكثر الفلاسفة المعاصرين تأثيرا
    O filósofo Nietzsche acreditava que não devemos viver para o futuro, mas sim para o presente. Open Subtitles كان الفيلسوف (نيتشيه) يعتقد أننا يجب أن نعيش للحاضر لا للمستقبل
    Sabes o que disse o Nietzsche deles? Open Subtitles هل تعرف ما قاله الكاتب نيتشى عنهم؟
    É como diz Nietzsche, -" A vida não teria sentido. " -" Sem a música. " Open Subtitles مثلما قال نتشه الحياةلاطعملها ...
    Não havia garantia que o Sam fosse citar o Nietzsche. Open Subtitles (لم أكن متأكدة من أن (سام) سيستخدم عبارة (نيتشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more