"ninguém deve saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد يجب أن يعرف
        
    • لا يجب أن يعرف أحد
        
    • لا يجب أن يعلم
        
    • لا يجب ان يعلم احد
        
    Mas por enquanto, Ninguém deve saber que a Cidade Genomorfo existe. Open Subtitles لكن للآن , لا أحد يجب أن يعرف بأن مدينة جينوفورف موجودة
    Depois do que disse. Ninguém deve saber. Está preocupada. Open Subtitles بعد كل ماقلته، لا أحد يجب أن يعرف - أنتِ قلقة، وهي ستنتبه لكِ -
    Ninguém deve saber da nossa existência ou envolvimento. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف بمشاركتنا أو وجودنا
    Cala-te! Ninguém deve saber como anda a minha saúde mental. Open Subtitles اصمت , لا يجب أن يعرف أحد إنى فى حالة صحية جيدة
    Ninguém deve saber demasiado do seu futuro. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد الكثير عن مصيره. حسناحسنا.
    Ninguém deve saber que um sinal dá certo por acaso. "Por acaso" é horrível. Open Subtitles لا يجب ان يعلم احد ان علامة قد تعاقبت بالصدفة
    Ninguém deve saber. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف.
    Ninguém deve saber disto, Kimon. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف عن هذا..
    Ninguém deve saber. Nunca. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد أى شئ عن هذا
    Mas Ninguém deve saber, nem mesmo o Ferenc. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد "ولا حتى "فيرينيز
    Ninguém deve saber que a Daisy estava a conduzir. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد أن (ديزي) كانت السائقة
    Não podes contar nada. Ninguém deve saber. Open Subtitles لا، لا، لا تنبس ببنت شفة لا يجب أن يعلم أحد
    Ninguém deve saber o seu futuro. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أي أحد هذا القدر عن مصيره
    Ninguém deve saber disto. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد هن هذا
    - Claro, memsahib. Ninguém deve saber disto. Open Subtitles لا يجب ان يعلم احد بخصوص هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more