Ninguém entra na Embaixada pelas muralhas ou pelos portões! | Open Subtitles | لا أحد يدخل من تلك الحوائط أو خلال تلك البوابات, لا أحد |
Ninguém entra na estação e ninguém sai do comboio. | Open Subtitles | لا أحد يدخل المحطة و لا أحد يغادر القطار |
Como ordenado: Ninguém entra na torre, ninguém intervém, ninguém pode testemunhar. | Open Subtitles | كما أمر، لا أحد يدخل البرج. لا أحد يتدخّل. لا أحد يشهد هذا. |
Eu quero Curtis. Ninguém entra na casa até que eu mande. | Open Subtitles | (أني أريد (كيرتيس لا أحد يذهب بإتجاه المنزل حتى أطلب ذلك |
Eu quero o Curtis. Ninguém entra na casa até eu mandar. | Open Subtitles | (أني أريد (كيرتيس لا أحد يذهب بإتجاه المنزل حتى أطلب ذلك |
Ninguém entra na cidade sem a permissão do Sr. Zhong Kui. | Open Subtitles | لا أحد يدخل المدينة من دون إذن الرب تشونغ كوي و |
Ninguém entra na Cidade do Lago sem a autorização do Senhor. | Open Subtitles | لا أحد يدخل "ليكتاون" إلّا بقيادة السيّد |
Ninguém entra na minha biblioteca sem a minha autorização. | Open Subtitles | لا أحد يدخل مكتبتي بدون تَـصريحاً مني. |
Ninguém entra na sala... | Open Subtitles | لا أحد يدخل غرفة الجلوس |
Até o Sr. Oransky obter o Medusa Central, Ninguém entra na sala de controlo e todo este piso deve ser trancado. | Open Subtitles | حتى يستطيع السيد ( اورانسكي ) أخذ ( الميدوسا ) لا أحد يدخل غرفة التحكم وهذا المستوى بالكامل يجب أن يُقفل |