Ninguém está a tentar matá-lo, Sr. Presidente, a não ser o Califado. | Open Subtitles | لا أحد يحاول قتلك يا سيدي الرئيس ما عدا جيش الخلافة |
Ninguém está a tentar roubar a miúda de ninguém. | Open Subtitles | لا أحد يحاول سرقة فتاة أحد تفضل .. |
Ninguém está a tentar apanhar-te. | Open Subtitles | إنهم يحاولون النيل مني لا، لا أحد يحاول النيل منكِ |
Estás a dizer que alguém em quem confiei mais do que Ninguém está a tentar matar-me e devo aceitar isso sem fazer perguntas? | Open Subtitles | أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي ويُفترض بي تقبل هذا ولا أطرح أيّ سؤال؟ |
Estás a dizer que alguém em quem confiei mais do que Ninguém está a tentar matar-me? | Open Subtitles | أنت تقولي لي أن شخصًا أثق به أكثر من أي أحد آخر يحاول قتلي |
Espera, espera. Ninguém está a tentar lixar ninguém. | Open Subtitles | إنتظر، الآن، إسمع لا أحد يُحاول أن يخدع الآخر هنا |
Ninguém está a tentar descobrir o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | لا أحد يحاول أنّ يكتشف ما حدث لها حقـّاً. |
Ninguém está a tentar manipular-te, tu é que foste longe demais! | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً أرجوك. لا أحد يحاول التلاعب بك. أنت تجاوزت حدودك فحسب. |
Ninguém está a tentar lidar com a presença de um miúdo homossexual numa equipa desportiva. | Open Subtitles | لا أحد يحاول التعامل مع وجود شاذ جنسي في الفرق الرياضية |
Sentimos isso quando estamos numa relação com o mundo de uma forma que faz sentido, Ninguém está a tentar mudar-nos ou envergonhar-nos, ou julgar-nos. | TED | وتشعر ذلك، كما تعلمون، أنّه تربطنا علاقة وطيدة بالعالم بطريقة منطقيّة، لا أحد يحاول تغييرنا أو إشعارنا بالخزي أو الحكم علينا. |
Ninguém está a tentar fazer nada. Apenas relaxe. | Open Subtitles | لا أحد يحاول فعل شيء اهدئي فقط |
Ninguém está a tentar dificultar as coisas. | Open Subtitles | إنظر, لا أحد يحاول أن يصعب الأمر |
Ninguém está a tentar deixar-te ficar mal. | Open Subtitles | أنتِ, لا أحد يحاول إظهارك بمظهر سوء هنا |
Aqui Ninguém está a tentar aleijar-te de propósito, Mose. | Open Subtitles | لا أحد يحاول أن يؤذيك |
Ninguém está a tentar matar-nos. | Open Subtitles | لا أحد يحاول قتلنا |
Ninguém está a tentar tocar-lhe. | Open Subtitles | لا أحد يحاول لمسك |
Ninguém está a tentar prejudicar estes miúdos. | Open Subtitles | لا أحد يحاول إيذاء لاعبيك |
Tem calma. Ninguém está a tentar enganá-los. | Open Subtitles | إهدأ ، لا أحد يُحاول خداعك |