"ninguém está seguro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد بأمان
        
    • لا أحد في مأمن
        
    • لا أحد آمن
        
    • هناك احد بمأمن
        
    A única diferença com ele É que Ninguém está seguro Enquanto ele estiver nas ruas Open Subtitles الفرق معه أن لا أحد بأمان حين يكون في الشوارع
    Bem, uma coisa é certa: no mundo de Prison Break Ninguém está seguro! Open Subtitles شئ واحد مؤكد في عالم "الهروب الكبير": و هو أن لا أحد بأمان.
    Ninguém está seguro até que o encontremos. Open Subtitles لا أحد بأمان حتى نجده
    Mataram todos os guarda-costas. Aqui Ninguém está seguro. Open Subtitles وقتلوا حارسها الشخصي لا أحد في مأمن منهم
    Ninguém está seguro até essa psicopata estar presa. Open Subtitles لا أحد في مأمن إلى أن يتم القبض على تلك المجنونة
    A julgar pelo rapaz, senhora... tenho a certeza que Ninguém está seguro enquanto aquela besta da montanha... estiver à solta no castelo. Open Subtitles علىتصرفالولدسيدتي، أنا متأكد أن لا أحد آمن بمفرده ووحش الجبال في القلعة
    Nunca Ninguém está seguro. Open Subtitles ليس هناك احد بمأمن
    Ninguém está seguro aqui. Open Subtitles لا أحد بأمان هنا
    Ninguém está seguro. Open Subtitles لا أحد بأمان.
    - Não. Ninguém está seguro. Open Subtitles لا أحد بأمان.
    Ninguém está seguro nestes dias. Open Subtitles لا أحد في مأمن في هذه الأيام.
    Ninguém está seguro. Open Subtitles لا أحد في مأمن منها
    Ninguém está seguro. Open Subtitles لا أحد في مأمن
    Pensa no crime lá fora. Ninguém está seguro. Open Subtitles أنظر إلى الجريمة ، لا أحد آمن أنك بذلك ستحمى جين
    - Pode ter sido tudo. - Ninguém está seguro. Open Subtitles علينا افتراض كل شيء، لا أحد آمن.
    - Nunca Ninguém está seguro. - Nunca Ninguém está seguro. Open Subtitles ليس هناك احد بمأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more