| Ninguém falou em disparar micro-ondas a pulmões. | Open Subtitles | لم يذكر أحد شيّ رئتي الناس |
| Ninguém falou em casamento, Victor. | Open Subtitles | لم يذكر أحد الزواج يا (فيكتور) |
| Ninguém falou em cancelar. | Open Subtitles | لم يتحدث أحد عن إلغاء أى شىء |
| Ninguém falou em arrombar. | Open Subtitles | لم يتحدث أحد عن الإقتحام |
| Ninguém falou em prostituta, ela deduziu como prostituta, quis dizer puta. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنها عاهرة لقد عنيت بكلامها أنها زانية، لكن أنا قصدت أنها داعرة. |
| Ninguém falou em prisão. E, tecnicamente, é uma matriz de gel. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنهم سجناء وتقنياً، إنها مصفوفة هلامية |
| Ninguém falou em ficarmos trancados num camião. | Open Subtitles | لم يقولوا شيئاً عن حبسنا في شاحنة |
| Ninguém falou em ficarmos trancados num camião. | Open Subtitles | لم يقولوا شيئاً عن حبسنا في شاحنة |
| Ninguém falou em prostituta, ela deduziu como prostituta, quis dizer puta. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنها عاهرة لقد عنيت بكلامها أنها زانية، لكن أنا قصدت أنها داعرة. |
| Ninguém falou em aumentar apostas. | Open Subtitles | لم يقل أحد شيئًا عن زيادة الرهان |