"ninguém ia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكن لأحد
        
    • لا احد سوف
        
    • أحد سوف
        
    E assim, ninguém ia ter a patente dos resultados. Open Subtitles وبهذه الطريقة، لا يمكن لأحد إمتلاك براءات الإختراع على النتائج.
    Onde ninguém ia ouvir quando a violasse e matasse. Open Subtitles حيث لا يمكن لأحد أن يسمع عندما تغتصبها وتقتلها.
    Enganei um velhote que só falava sobre os seus 10 milhões como os enterrou onde ninguém ia encontrar. Open Subtitles تعاونتُ مع رجل غريب الذي لم يرد أن يصمت بشأن الـ 10 مليون دولار وكيف قام بدفنها حيث لا يمكن لأحد العثور عليها ليس بدون الخريطة
    ninguém ia acreditar... Open Subtitles لا احد سوف يصدق... لانك تبدين...
    Que ninguém ia morrer. Open Subtitles لا احد سوف يموت
    ninguém ia sentir a tua falta, Cy. Open Subtitles لا احد سوف يشتاق لك, سايرس
    O que, ela achava que nunca ninguém ia comprá-la? Open Subtitles ماذا. هل كانت تعتقد انه ما من أحد سوف يرغب بشرائها؟
    Podia facilmente sair por uma hora, - e ninguém ia dar a sua falta. Open Subtitles بأمكانك أن تخطي خارج النادي بكل سهولة و لا أحد سوف يفتقدك
    Tu usas um detalhe que ninguém ia saber... excepto o Nate Glass. Open Subtitles هكذا تنجح الخدعة بالضبط يا (بيث). إستخدام تفاصيل لا يمكن لأحد أن يعرفها، بإسثناء أنّ (نيت غلاس) عرفها.
    Não podes matar a Brooke e eu não posso matar a Nina... porque seriamos apanhadas facilmente... mas se trocássemos as vítimas, ninguém ia descobrir. Open Subtitles لا يمكنك قتل بروك، ولا أستطيع قتل نينا لأننا سوف ننشغل، من الواضح. ولكن إذا كنا مبادلة جرائم القتل ثم لا أحد سوف تخمين من أي وقت مضى.
    "ninguém ia sentir a tua falta se estivesses morta." Open Subtitles "لا أحد سوف يفتقدكِ لو كنتِ ميتة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more