"ninguém lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منك أحد
        
    • أحدٌ منك
        
    • يمسه احد
        
    • يؤذيك أحد
        
    Ninguém lhe pediu para se envolver, para me salvar, ou salvar quem quer que seja. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تقوم بإنقاذي أو إنقاذ أي أحد
    Ninguém lhe disse para os representar a todos juntos. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تدافع عن ثلاثتهم سويةً
    Ninguém lhe pede que minta. Open Subtitles لم يطلب أحدٌ منك أن تكذب
    - Ninguém lhe pede que o faça. Open Subtitles لم يطلُب أحدٌ منك ذلك
    Sim, senhor. Garantirei de que Ninguém lhe toque. Open Subtitles حسناً سيدي, سنكون على اتصال لن يمسه احد
    Ninguém lhe vai fazer mal. Open Subtitles لا بأس، لن يؤذيك أحد
    Ninguém lhe pediu para observar. Open Subtitles يكفي لم يطلب منك أحد أن تكوني ملاحِظة
    Ninguém lhe pede que faça qualquer acusação. Open Subtitles لم يطلُب منك أحد توجيه أصابع الاتهام
    Ninguém lhe está a pedir para parar. Open Subtitles لم يطلب منك أحد التوقف
    Ninguém lhe pediu para fazer isso. Open Subtitles لم يطلب منك أحد القيام بذلك.
    Nazista Bastardo! E Ninguém lhe toca, ou o prende! Como se 2 milhões não tivessem morrido na guerra, certo? Open Subtitles ولم يمسه احد او يعتقله
    A partir de agora, Ninguém lhe toca, Rachel. Open Subtitles من الآن فصاعدا لن يمسه احد بسوء (رايتشل)
    Ninguém lhe fará mal. Open Subtitles لن يؤذيك أحد
    Ninguém lhe vai fazer mal. - Não. Open Subtitles لن يؤذيك أحد
    - Ninguém lhe fará mal, Greg. Open Subtitles لا ، لن يؤذيك أحد ، (غريج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more