"ninguém põe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد يضع
        
    Ninguém põe ketchup num cachorro-quente. Open Subtitles لا أحد,أعني لا أحد يضع الكتشب على الهوت دوغ
    E Ninguém põe os pés na sala, senão... Open Subtitles وبالتأكيد لا أحد يضع قدماً فى غرفة الجلوس وإلا
    Ninguém põe uma fotografia da irmã, com ele a posar ao lado dela. Open Subtitles لا أحد يضع صورة أُختِهِ معهُ وهو واقفُاً إلى جانِبِها.
    Ninguém põe em perigo a minha filha, a minha mãe, ou o meu dinheiro. Open Subtitles لا أحد يضع في الخطر إبنتي وأمّي أو مالي
    Ninguém põe o Baby num canto. Open Subtitles لا أحد يضع عزيزي في موقع المُسائلة
    Ninguém põe a Baby no canto. Open Subtitles "لا أحد يضع الطفل في الزاوية".
    Ninguém põe um bebé num canto. Open Subtitles لا أحد يضع رضيع في الزاوية
    Ninguém põe o bebé num canto. Open Subtitles لا أحد يضع الطفل في الزاوية
    Não acredito! - Ninguém põe a Bebé de lado. Open Subtitles "لا أحد يضع طفل بالركن" من الفيلم
    "Ninguém põe o bebé num canto!" Open Subtitles "لا أحد يضع طفلا في الزاوية"
    Ninguém põe o Beale no banco. Open Subtitles لا أحد يضع (بيل) فى مأزق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more