"ninguém quer fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد يريد فعل
        
    • لا أحد يريد أن يفعل
        
    Ninguém quer fazer isto, mas o facto inescapável é que por cada dia que adiamos, mais 10 pessoas terão de ser sacrificadas. Open Subtitles لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص
    Ninguém quer fazer isto, mas o facto inescapável é que por cada dia que adiamos, mais 10 pessoas terão de ser sacrificadas. Open Subtitles لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص
    Ninguém quer fazer nada. Open Subtitles لا أحد يريد فعل أي شيء
    Ninguém quer fazer a mesma coisa durante 60 anos. TED لا أحد يريد أن يفعل نفس الشيء لمدة 60 سنة.
    Ninguém quer fazer isto, portanto vamos tirar à sorte para ver quem tem de levar com isto no rabo. Open Subtitles لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا
    Daniela, Ninguém quer fazer isso agora. Open Subtitles دانييلا، لا أحد يريد أن يفعل هذا الحق الآن.
    Ninguém quer fazer isto. Ninguém se importa de se reconciliar de novo. Open Subtitles لا أحد يريد أن يفعل هذا أنيُحاولويعيدالإتصال...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more