"ninguém quer isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد يريد ذلك
        
    • أحد يريد هذا
        
    - e Ninguém quer isso, ok? - Sim, tens razão. Open Subtitles و لا أحد يريد ذلك, حسناً - أجل, أنت محق -
    Ninguém quer isso. TED لا أحد يريد ذلك.
    Ninguém quer isso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    - Ninguém quer isso. Open Subtitles لا أحد يريد هذا
    Ninguém quer isso. Open Subtitles لا أحد يريد هذا
    Mereces ser feliz o resto da tua vida e Ninguém quer isso para ti mais do que eu. Open Subtitles ولا أحد يريد هذا أكثر مني
    Ninguém quer isso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    Ninguém quer isso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    Ninguém quer isso. Open Subtitles و لا أحد يريد ذلك
    Ninguém quer isso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    Ninguém quer isso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك.
    Ninguém quer isso mais do que eu. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك أكثر مني
    E confia em mim: Ninguém quer isso. Open Subtitles \u200fوثقي بي، لا أحد يريد ذلك.
    E Ninguém quer isso, especialmente a Luisa. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك بالذات (لويزا)
    - Ninguém quer isso. Open Subtitles -لا أحد يريد هذا
    Jackson, Ninguém quer isso menos do que eu. Open Subtitles يا (جاكسون) ، لا أحد يريد هذا أقل منّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more