Ninguém sabe quando ou porquê o ser humano começou a comer picantes. | TED | في الحقيقة لا أحد يعرف متى أو لماذا بدأ البشر بتناول الفلفل الحار. |
Ninguém sabe quando ele vem ou quando ele vai. | Open Subtitles | لا أحد يعرف متى يأتي أو متى يرحل |
Quando me levaram para o lar adoptivo, perderam a minha certidão de nascimento então Ninguém sabe quando é o meu aniversário. | Open Subtitles | عندما أخذوني لبيت الرعاية ...فقدوا شهادة ميلادي لذا لا أحد يعرف متى كان عيد ميلادي |
Ninguém sabe quando, mas a certa altura algo bem pior que um fantoche vai saltar daquela caixa. | Open Subtitles | ,لا أحد يعلم متى بالضبط لكن في نقطة ما, شي ما أسوء من مهرج سيخرج من ذلك الصندوق |
Ninguém sabe quando é seguro ir lá fora. | Open Subtitles | لا أحد يعلم متى سيكون الوضع آمناً للخروج |
Na verdade, Ninguém sabe quando vai surgir ou se realmente tem. | Open Subtitles | في الواقع، لا أحد يعرف متى سيكون لديه تلك الهبة... أو حتى إن كان يمتلكها |
Ninguém sabe quando começou. | Open Subtitles | لا أحد يعرف متى بدأت. |
Ninguém sabe quando Kira deixará a sua fortaleza, nem mesmo os seus guardas. | Open Subtitles | لا أحد يعرف متى سيترك (كيرا) قلعته، ولا حتى حراسه ... |
Ninguém sabe quando eles vão precisar de segurança. | Open Subtitles | لا أحد يعلم متى سيحتاج التأميِن. |
Ninguém sabe quando é que o George entrou em contacto com a CIA pela primeira vez. Mas a CIA recrutou-o. | Open Subtitles | لا أحد يعلم متى قابل (جورج) وكالة المخابرات المركزية لأول مرة |