"ninguém se lembrará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد سيتذكر
        
    Ninguém se lembrará do que fizeste esta noite porque farei desta a maior festa que alguém já viu. Open Subtitles لا أحد سيتذكر الشيء الذي فعلتيه هنا الليلة لأنني سأجعل هذا الحفل أروع حفل على الإطلاق.
    Ninguém se lembrará se levou meses a construir. TED لا أحد سيتذكر سواءً استمر بناؤها بضعة أشهر أو لا.
    Bom, se alguma coisa é rápido e brutal, Ninguém se lembrará dos pormenores. Open Subtitles حسنا، إذا كان الأمر سريعا ووحشيا لا أحد سيتذكر أي تفاصيل.
    Ninguém se lembrará se éramos bons ou maus homens. Open Subtitles لا أحد سيتذكر إذا كنّا رجالا أخياراً أم أشراراً
    Ninguém se lembrará deste encontro quando a história estiver escrita, mas eu lembrar-me-ei. Open Subtitles لا أحد سيتذكر هذا اللقاء عندما تُكتب كُتب التاريخ , لكنني سأتذكره
    Daqui a 100 anos, Ninguém se lembrará do que fizemos. Open Subtitles مئة عام و لا أحد سيتذكر ما فعلناه.
    Ninguém se lembrará do custo. TED لا أحد سيتذكر التكلفة،
    Ninguém se lembrará do teu nome. Open Subtitles لا أحد سيتذكر اسمك
    Não, se fizer o que ele pede, Ninguém se lembrará do homem Frankenstein. Open Subtitles لا, إذا فعلت ما يطلبه لا أحد سيتذكر (فرانكنشتاين) الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more