"ninhos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعشاش
        
    Apesar disso, os flamingos protegem-nos com ninhos de lama empilhada, já que o lago é atreito a inundações. Open Subtitles رغم ذلك، لا تزال تحمي طيور النحام بيضها على أعشاش طينية مرتفعة خاصّة حيث أن البحيرة عُرضة للفيضان.
    Achei que encontraríamos armadilhas, não ninhos de vespas. Open Subtitles اعتقدت أننا سنجد فخاخ و ليس أعشاش الدبابير الداميه.
    Desde que estou a trabalhar com eles já acabamos com mais de uma dúzia de ninhos de vampiros, quatro alcateias de lobisomens, e com um ghoul que estava a comer quase tudo em Arlington. Open Subtitles منذ بدأت العمل معهم تخلصنا من العشرات من أعشاش مصاصي الدماء وأربع جماعات مستذئبين
    Foram descobertos novos ninhos de sabotadores e conspiradores e novas prisões são esperadas. Open Subtitles أعشاش اخرى للمتامرين والمخربين تم إكتشافها. والعديد منهم ألقي القبض عليه أوسيتم قريبا... ...
    Chamado Didelphodon, é um marsupial e é especializado em roubar ninhos de dinossauros abandonados. Open Subtitles يدعى –الديدلفودون- وهو من نوع الحيوانات ذات الجراب متخصص في الإغارة على أعشاش الديناصورات المهجورة
    - Não. Geralmente, não. Mas isto são ninhos de ankylossauro. Open Subtitles لا ، لا ، ليس في العادة و لكن هذه أعشاش ال أنكيلوسور...
    *Nos ninhos de um túmulo... Só existe o sono profundo... Open Subtitles "في أعشاش القبر، لا يوجد سوى النوم العميق"
    Este projeto chama-se "ninhos de Amor." TED هذا المشروع اسمه "أعشاش الحب"
    E quais os ninhos de insecto seguros para invadir. Open Subtitles وأي أعشاش الحشرات آمن لغزوها.
    A única pista da Polícia de Gotham, são ninhos de objectos na cena do crime em forma de morcego. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تجده شرطة (غوثام) باستمرار... أعشاش من الأنقاض متروكة بعد كل... مشهد جريمة على شكل "وطواط".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more