Não sei por que nunca pensei nisso quando era agredido nas aulas de ginástica por um bando de finalistas a ladrarem. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم أفكر في ذلك عندما كان الأطفال ينبحون ورائي في صالة الرياضة |
Devia ter pensado nisso quando aceitou o meu dinheiro. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تفكري بشأن ذلك عندما أخذتي نقودي |
Devias ter pensado nisso quando chamaste besta ao operador de câmara. | Open Subtitles | ربما كان عليك التفكير في ذلك عندما قررت أن تطلقي على المصورين لقب الحقيرين |
Queres saber se pensava nisso quando estávamos juntos? | Open Subtitles | هل تسألينني، هل كنت تفكر بذلك عندما كنّا معاً ؟ |
Porque é que não pensaste nisso quando entraste no quarto da minha filha? | Open Subtitles | لماذا لم تفكر بذلك قبل ان تذهب مع ابنتي للسرير ؟ |
Podemos falar nisso quando a tua mãe chegar, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن هذا حينما تأتي أمك للمنزل, رجاءاً؟ |
Pensei nisso quando vi os arranhões no braço dela, mas seria muito ao acaso e demasiado engenhoso para o irmão. | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك عندما رأيت الخدوش على ذراعها لكنه تهور جداً وذكي على الأخ |
Acredito nisso quando vir. Ou quando não vir. | Open Subtitles | سأصدّق ذلك عندما أراه أو بالأحرى، عندما لا أراه. |
É fácil acreditar nisso quando as pessoas que estás a enganar são inimigas. | Open Subtitles | من السهل أن تصدق ذلك عندما يكون الناس الذين تخدعهم هم أعدائك |
Claro. Costumava falar nisso quando cá vinha. | Open Subtitles | بالطبع.لقد كان يتحدث عن ذلك عندما كان ياتي إلي هنا |
É melhor pensar nisso quando pedir favores ao Governo. | Open Subtitles | أنت أفضل تُفكّرُ بشأن ذلك عندما تَبْدأُ بالسُؤال الحكومة للحسناتِ. |
É difícil não pensar nisso quando se tenta, porque é aí que pensas. | Open Subtitles | انه من الصعب التفكير في ذلك عندما تحاول عدم التفكير به لان جل ما تفعله هو التفكير به |
Pense nisso quando eu for absolvido. | Open Subtitles | فكر فى ذلك عندما انجو من العقاب |
Vou acreditar nisso quando as vacas se rirem. | Open Subtitles | ساصدق ذلك عندما ياكل الخنزير اخي "المترجم: كناية عن الاستحالة" |
Não devemos falar nisso quando visitamos uma escola primária no "Dia das Profissões". | Open Subtitles | الآن، لم يفترض ...أن نتحدث عن ذلك عندما نزور قاعة الصف ...الثالث من أجل يوم المهنة |
Não falaste nisso quando nos religámos. | Open Subtitles | لم تقل أي شيء عن ذلك عندما إلتقينا |
Estes tipos têm família. Deviam ter pensado nisso quando se deitaram com o Rivera. | Open Subtitles | كان عليهم أن يفكروا بذلك عندما تورطوا مع (رفيرا) |
Pensaste nisso quando me entregaste? | Open Subtitles | هل فكرت بذلك عندما تخليت عنى؟ |
Devias ter pensado nisso quando despediste metade do pessoal. | Open Subtitles | كان حريّ بك التفكير بذلك قبل أن تفصل نصف الموظفين الأسبوع الماضي. |
Desculpa, mas devias ter pensado nisso quando recusaste. | Open Subtitles | (إني آسفة بشأنِ صفقتكَ يا(هارفي .لكن كان يُفترضُ عليكَ بأن تُفكرَ بذلك قبل أن ترفضني |
Acredito nisso quando vir. | Open Subtitles | سأصدق هذا حينما أراه. |
Só vou acreditar nisso quando vir. | Open Subtitles | -سأصدق هذا حينما أراه |