Por certo, o Comandante Adama pensou nisso tudo. | Open Subtitles | انا متاكدة ان القائد (اداما) قد راعي ذلك كله |
Como nós vamos participar nisso tudo só depende de nós. | TED | إن كيفية مشاركتنا في كل هذا تعود لنا حقاً. |
Porra, ele salvou-me vida. Para quê metê-lo nisso tudo? | Open Subtitles | لقد أنقد حياتي بحق الجحيم لماذا نقوم بتورطية في كل هذا ؟ |
Não sei onde eu me encaixo nisso tudo. | Open Subtitles | لا أعرف أين مكاني من الإعراب في كل هذا. |
Eu finalmente descobri o meu papel nisso tudo. | Open Subtitles | أخيراً عرفت دوري في كل هذا |