"noção do tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإحساس بالوقت
        
    • إحساسي بالوقت
        
    • أنتبه للوقت
        
    • المسار من الوقت
        
    • الشعور بالوقت
        
    • الإحساس بالزمن
        
    • الاحساس بالوقت
        
    • إدراك الوقت
        
    • نسيت الوقت
        
    Caramba, desculpa. Perdi a noção do tempo outra vez. Open Subtitles يا إلهي، آسف لابد وأني فقدت الإحساس بالوقت
    Até perdi noção do tempo enquanto o lia. Ou, então, desmaiei. Open Subtitles انا حتى فقدت الإحساس بالوقت وأنا أقرأها أو اغمى علي
    Como já lhe disse, lamento, mas encontrei um amigo e perdi a noção do tempo. Open Subtitles كما أخبرتك يا سيدي، أنا آسف. لقد قابلتُ أحد الأصدقاء وفقدت إحساسي بالوقت.
    Perdi noção do tempo. Open Subtitles لقد كنت أعمل على جريمة رباعية ولم أنتبه للوقت
    Estava a fazer pesquisa para o meu trabalho de história... perdi a noção do tempo e fiquei presa aqui depois do museu encerrar. Open Subtitles إذا كنت فقط قال لي ما حدث لر المجال. أنا كان البحث تقرير تاريخ بلادي. لقد فقدت المسار من الوقت
    Por vezes estou tão embrenhada que perco a noção do tempo e do espaço. TED بعض الأوقات، أنغمس في المجال حتى أفقد الشعور بالوقت والمكان.
    Às vezes, perco noção do tempo, mas o teu calendário é um exagero. Open Subtitles أفقد أحيانًا الإحساس بالزمن لكنّ تقويمكِ يتجاوز ذلك
    Perdi completamente a noção do tempo. Vai almoçar. Open Subtitles لقد فقدت تماما الاحساس بالوقت الرجاء اذهبي وتناولي الغداء.
    Desculpa. Devo ter perdido a noção do tempo. Open Subtitles آسف أشد الأسف، حتمًا غفلت عن إدراك الوقت
    Estava a tomar café com o meu patrocinador, e perdi a noção do tempo. Open Subtitles لقد كنت اشرب القهوة مع كفيلي ولقد نسيت الوقت
    Tenho estado tão preocupada com o meu trabalho, que quase perdi a noção do tempo. Open Subtitles لقد أصبحت منشغلة جداً بعملي, لقد أوشكت أن أفقد الإحساس بالوقت.
    Ele olhou para cima e dirigiu-se a mim. E foi aí que eu perdi a noção do tempo. Open Subtitles نظر إلى , ثم خطى بإتجاهى عندها فقدت الإحساس بالوقت
    - Desculpa a hora, mas perdemos a noção do tempo. Open Subtitles نعم, نعم, استمتعنا اسمعي, آسفه لإبقاءه في الخارج لهذا الوقت المتأخر نحن فقط فقدنا الإحساس بالوقت
    Depois de você ir para a cama, comecei a pesquisar um dos ficheiros, um homicídio não solucionado e perdi a noção do tempo. Open Subtitles أنا أبحث في أحد الملفات التي أحتفظ بها لقاتل متسلسل منذ أن ذهبتِ إلى الفراش وقد فقدت الإحساس بالوقت
    Passaram tantos anos que eu perdi a noção do tempo. Open Subtitles سنوات عديدة مضت,فقدت إحساسي بالوقت
    Devo ter perdido a noção do tempo. Open Subtitles لا بد أنّني فقدت إحساسي بالوقت.
    Estávamos a avançar bem e perdi a noção do tempo. Open Subtitles لقد كنا نعمل على واحدة من القضايا و لم أنتبه للوقت.
    Fiquei atolado com um caso e perdi a noção do tempo. Open Subtitles لقد ارتبطتُ بحالة وقد نسيت أن أنتبه للوقت
    O meu cozinheiro não tem uma noção do tempo. Open Subtitles بلدي طاه لا يوجد لديه المسار من الوقت.
    Fiquei retida na conversa é perdi completamente a noção do tempo. Open Subtitles لقد إضطررتُ للوقوف و التحدث و لقد فقدتُ تماماً الشعور بالوقت
    E ao confrontares-te com os feitos deste assassino, a tua mente precisou de uma fuga, e perdeste a noção do tempo. Open Subtitles وعندما واجهت إنجازات ذلك القاتل، شعر عقلك بحاجة ماسة للهروب، وفقدت الإحساس بالزمن.
    Ele alucinam, perdem a noção do tempo, ouvem vozes. Open Subtitles يبدأون بالهلوسة، يفقدون الاحساس بالوقت
    Perdi a noção do tempo. Open Subtitles أظنّ أنّي فقدتُ إدراك الوقت.
    Estou a ir! Desculpa, Noah, perdi a noção do tempo! Open Subtitles أنا قادمة, أخبر (سارة) أنني نسيت الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more